FI No.      23.274(TR)

Serapis No.  2004-0567

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avrupa Yatırım Bankası

 

 

ile

 

 

 

Türkiye Sınai Kalkınma Bankası A.Ş.

Türkiye Vakıflar Bankası T.A.O.

Türkiye Kalkınma Bankası A.Ş.

T.C. Ziraat Bankası A.Ş.

Türkiye Halk Bankası A.Ş.

 

 

arasında akdedilen

 

 

 

 

Sanayi Sektörü Global V Kredisi

 

 

Finansman Sözleşmesi

 

 

 

 

 

 

 

Ankara, 9 Aralık 2005

 

 

 

 

 


FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ

 

 

 

Bu SÖZLEŞME, bir tarafta:

 

 

Merkezi 100, boulevard Konrad Adenauer, Lüksemburg adresinde bulunan ve Direktörü Bayan Grammatiki TSINGOU-PAPADOPETROU ve Hukuk Danışmanı Bay Matteo RIVELLINI tarafından temsil edilen Avrupa Yatırım Bankası

 

(bu Sözleşmede kısaca “Banka” olarak anılacaktır)

 

ile diğer tarafta:

 

Genel merkezi Meclisi Mebusan Caddesi No. 161, 34427 Fındıklı, İstanbul, Türkiye adresinde bulunan ve Genel Müdür Yardımcısı Bay Orhan BEŞKÖK ve Departman Müdürü Bayan Çiğdem İÇEL tarafından temsil edilen Türkiye Sınai Kalkınma Bankası A.Ş. (“TSKB”);

 

Genel merkezi Atatürk Bulvarı No. 211/12, 06680 Kavaklıdere, Ankara, Türkiye adresinde bulunan ve Genel Müdürü Bay Bilal KARAMAN ve Genel Müdür Yardımcısı Bay Kerim KARAKAYA tarafından temsil edilen Türkiye Vakıflar Bankası T.A.O. (“Vakıfbank);

 

Genel merkezi İzmir Caddesi No. 35, 06440 Kızılay, Ankara, Türkiye adresinde bulunan ve Genel Müdür Vekili Bay Adnan YALÇINCI ve Genel Müdür Yardımcısı Bay Soykut CİHANGİR tarafından temsil edilen Türkiye Kalkınma Bankası A.Ş. (“TKB”);

 

Genel merkezi Bankalar Cad. No. 42, 06107 Ulus, Ankara, Türkiye adresinde bulunan ve Genel Müdür Yardımcısı Dr. Muzaffer ŞAHİN ve Ticari ve Kurumsal Krediler Departmanı  Başkan Vekili Bay Osman KILINÇ tarafından temsil edilen T.C. Ziraat Bankası A.Ş. (“Ziraat”) ve

 

Genel merkezi Eskişehir Yolu 4, Km, 2. Cadde No. 63, 06520 Söğütözü, Ankara, Türkiye adresinde bulunan ve Yönetim Kurulu Üyesi ve CEO’su Bay Hüseyin AYDIN ve Kredilerden Sorumlu Genel Müdür Yardımcısı Bay Yunus ESMER tarafından temsil edilen Türkiye Halk Bankası A.Ş. (“Halkbank)

 

(bu Sözleşmede kısaca “Borçlular” olarak ve münferiden her biri “Borçlu” olarak anılacaklardır)

 

arasında akdedilmiştir.

 

 

 

ÖNSÖZLER:

 

(1)           Son değişikliği 22 Aralık 2004 tarihinde yapılan 22 Aralık 1999 tarih ve 2000/24/EC sayılı Konsey kararıyla, Konsey, Banka’nın Topluluk garantisi kapsamındaki dış görevlerini tekrar tanımlamış ve Türkiye Cumhuriyeti’ndeki faaliyetleri de dahil bir Güney Doğu Komşuları görevi belirlemiştir.

 

(2)           Türkiye Cumhuriyeti ve Banka, 1 Nisan 1999 tarihinde, Banka’nın Türkiye Cumhuriyeti içindeki faaliyetlerini düzenleyen bir çerçeve sözleşme (bu Sözleşmede kısaca “Çerçeve Sözleşme” olarak anılacaktır) imzalamış bulunmaktadırlar.

 

(3)           Borçlular, Banka’dan, Türkiye’de sağlık ve eğitim de dahil sanayi, turizm ve hizmetler sektörü başta olmak üzere özel sektör işletmelerinin (her biri “Nihai Lehdar olarak anılacaktır)gerçekleştirdiği kar ve Banka’nın onay verdiği küçük ve orta büyüklükte projelerin (bu Sözleşmede kısaca “Projeler” olarak veya münferiden “Proje” olarak anılacaklardır) şartları üzerinde mütabakata varılan alt-kredi veya finansal kiralama sözleşmeleri  ile finanse edilmesi amacıyla, Banka’nın kendi fonlama kaynaklarından, 250.000.000 EUR’a (iki yüz elli milyon Avro) muadil meblağda bir global kredi talep etmiş bulunmaktadırlar. Bu talep, Çerçeve Sözleşmesi kapsamı içindedir ve Güney Doğu Komşuları görevi kapsamında uygulanacaktır.

 

(4)           Banka ve Garantör’ün kabul edebileceği başka finansman kuruluşları da bu krediye iştirak edebilir ve bu Finansman Sözleşmesi (kısaca “Finansman Sözleşmesi” olarak anılacaktır) koşullarına göre Borçlular arasına katılabilirler.

 

(5)           Bu Finansman Sözleşmesi kapsamında açılan azami 250.000.000 EUR (iki yüz elli milyon Avro) meblağlı kredi bir ve aynı meblağlı bir kredidir ve 250.000.000 EUR (iki yüz elli milyon Avro) kredi meblağı tükenene kadar, Kredi Tahsisi (aşağıda tanımlanmaktadır) için gerekli taleplerin yapıldığı ve sunulduğu meblağlarda Borçlulara kullandırılacak ve tahsis edilecektir. 

 

(6)           Banka’nın Tüzüğü, Banka’nın, mevcut fonlarının mümkün olduğu kadar akılcı bir tarzda ve Topluluk menfaatleri ve haklarına uygun kullanılmasını ve dolayısıyla, Banka’nın kredi operasyonlarının koşullarının Topluluk politikasına uyumlu ve uygun olmasını sağlamasını öngörmekte ve gerektirmektedir. Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Teşkilatı kapsamında kurulmuş bulunan Karapara Aklamanın Önlenmesi İçin Finansal Eylem Görev  Gücünün tavsiyelerine uygun olarak, Banka, bahsi geçen tavsiyelere yeterince uymayan bir ülkede gerçekleştirilecek bir proje için ya da böyle bir ülkede ikamet eden bir borçluya veya lehdara finansman temin ettiği durumlarda iş ilişkilerinde ve yaptığı işlemlerde özel bir dikkat göstermeyi öngören bir politika benimsemiş bulunmaktadır.

 

(7)           Banka, bu krediyi açmanın görevleri kapsamında olduğu kanaatine vararak, Borçluların talebini kabul etmeye ve Borçlulara 250.000.000 EUR (iki yüz elli milyon Avro) meblağlı bir kredi açmaya karar vermiştir.

 

(8)           Borçlunun, bu sözleşmeden doğan mali yükümlülükleri, Türkiye Cumhuriyeti (bu sözleşmede kısaca “Garantör” olarak anılacaktır) tarafından verilen, Banka’nın onayladığı biçim ve içerikteki garanti ve tazminat (bu sözleşmede kısaca “Garanti” olarak anılacaktır) vasıtasıyla garanti edilecektir.

 

(9)           Türkiye Sınai Kalkınma Bankası A.Ş. Yönetim Kurulu, bu kredinin kabul edilmesine ve alınmasına onay vermiş olmalı ve Bay Orhan BEŞKÖK ve Bayan Çiğdem İÇEL’e Finansman Sözleşmesini onun adına imzalama yetkisini vermiş olmalı ve bu borçlanmanın o Borçlu’nun yetkileri kapsamında olduğunu usulünce teyit etmiş olmalıdır.

 

(10)      Türkiye Vakıflar Bankası T.A.O. Yönetim Kurulu, bu kredinin kabul edilmesine ve alınmasına onay veriş olamalı ve Bay Bilal KARAMAN ve Bay Kerim KARAKAYA’ya Finansman Sözleşmesini onun adına imzalama yetkisini vermiş olamalı ve bu borçlanmanın o Borçlu’nun yetkileri kapsamında olduğunu usulünce teyit etmiş olmalıdır.

 

(11)      Türkiye Kalkınma Bankası A.Ş. Yönetim Kurulu, bu kredinin kabul edilmesine ve alınmasına onay vermiş olmalı ve Bay Adnan YALÇINCI ve Bay Soykut CİHANGİR’e Finansman Sözleşmesini onun adına imzalama yetkisini vermiş olmalı ve bu borçlanmanın o Borçlu’nun yetkileri kapsamında olduğunu usulünce teyit etmiş olmalıdır

 

(12)      T.C. Ziraat Bankası A.Ş. Yönetim Kurulu, bu kredinin kabul edilmesine ve alınmasına onay vermiş olmalı ve Dr. Muzaffer ŞAHİN ve Bay Osman KILINÇ’a Finansman Sözleşmesini onun adına imzalama yetkisini vermiş olmalıve bu borçlanmanın o Borçlu’nun yetkileri kapsamında olduğunu usulünce teyit etmişl olmalıdır.

 

(13)      Türkiye Halk Bankası A.Ş. Yönetim Kurulu, bu kredinin kabul edilmesine ve alınmasına onay vermiş olmalı ve Bay Hüseyin AYDIN ve Bay Yunus ESMER’e Finansman Sözleşmesini onun adına imzalama yetkisini vermiş olmalı ve bu borçlanmanın o Borçlu’nun yetkileri kapsamında olduğunu usulünce teyit etmiş olmalıdır.

 

(14)      Bu Sözleşmede Maddelere, Önsözlere ve Eklere yapılan atıflar bu Finansman Sözleşmesinin ilgili maddeleri, önsözleri ve eklerine yapılmış sayılacaktır.

 

İŞBU ESASLARDA, taraflar aşağıdaki konularda anlaşmaya varmış bulunmaktadırlar:

 

 

MADDE 1

Kredi Meblağı ve Kullandırım Usulleri

 

 

1.01.         Kredi Meblağı:

 

(A) Meblağ: Banka, bu Finansman Sözleşmesiyle, Borçlulara ve Borçlular lehine, 250.000.000 EUR’a (iki yüz elli milyon Euro) muadil bir meblağda bir kredi (bu Sözleşmede kısaca “Kredi” olarak anılacaktır) açar ve Borçlular da bu Krediyi kabul ederler.

 

(B) Kullandırma Süresi: Kredi, Borçlulara, 1 Ocak 2006 tarihinden 31 Aralık 2008’e (“Son Kredi Kullandırma Tarihi”) ya da Banka ile Borçlu’nun kararlaştırabileceği daha ileri bir tarihe kadar olan süre içinde kullandırılacaktır.  

 

TSKB ve Vakıfbank, aşağıdaki Madde 1.02(2)(b), Madde 1.04, Madde 1.05 ve Madde 8.01(f) hükümlerine tâbi olarak, bu Madde 1.01.C ve D uyarınca ilgili Projeler için bir ön onay almadan, Banka aksini kabul etmedikçe azami 15.000.000 EUR (on beş milyon Avro) meblağa kadar bir Krediyi tek seferde ve bir Dilimde (Madde 1.02(1)’de tanımlanmaktadır) kullanma talebi (bu Sözleşmede kısaca “Doğrudan Kullandırma” olarak anılacaktır) yapabileceklerdir.

 

(C) Projenin Sunulması veya Bildirilmesi: Yukarıdaki Madde 1.01.B hükümleri saklı kalmak kaydıyla, her Borçlu, bu Finansman Sözleşmesi kapsamında finansman talep ettiği bir proje için kendisinin hazırladığı bir teklifi Banka’ya sunacaktır. Bu tekliflerin her biri, Banka’nın Borçlulara bildirdiği kabul/yeterlilik kriterlerine uygun olmalıdır.

 

(D) Kredi Tahsisi: Madde 1.01.C’ye uygun olarak Banka’ya sunulan bir proje teklifini onaylaması halinde, Banka, bu onay kararını ilgili Borçlu’ya bir kredi tahsis mektubuyla (bu Sözleşmede bundan böyle kısaca “Kredi Tahsis Mektubu” olarak anılacaktır) bildirecek ve bu mektupta:

 

(a)           projenin veya projelerin onaylandığını (onaylanan projelerin her biri bu Sözleşmede bundan böyle kısaca bir “Proje” olarak anılacaktır); ve

 

(b)           Banka’nın Projeye veya Projelere tahsis ettiği EUR Kredi kısmını (bu Kredi kısmı bundan böyle kısaca bir “Kredi Tahsisi” olarak anılacak ve bu terim, Madde 1.05.B kapsamındaki tekrar tahsisleri de içerecektir)

 

belirtecektir.

 

(E) Kredi Tahsisi Meblağı: Herhangi bir Proje için yapılan her bir Kredi Tahsisinin meblağı 12.500.000 EUR’dan (on iki milyon beş yüz bin Avro) fazla ya da 250.000 EUR’dan (iki yüz elli bin Avro) az olmayacaktır. Banka, bu eşik limitleri kendi takdiri ve tercihine göre zaman zaman değiştirebilir.

 

1.02.         Kredi Kullandırma Prosedürleri:

 

(1) Kredi, Borçlulara, ilgili Borçlu’nun talebi üzerine dilimler halinde (her biri bir “Dilim” olarak anılacaktır) kullandırılacaktır. O Borçlu tarafından aksi talep edilmedikçe ve bu talep Banka tarafından kabul edilmedikçe, son Dilim hariç herhangi bir Dilimin meblağı 5.000.000 EUR’un (beş milyon Avro) altında olmayacaktır. Dilimlerin sayısı 30’u geçmeyecektir.

 

(2)  Her Dilimin kullandırılması, ilgili Borçlu’nun Banka’ya hitaben hazırladığı, aşağıdaki bilgileri içeren ve bir kopyası da Garantör’e gönderilecek olan yazılı bir talebin (“Kredi Kullanma Talebi”) Banka’nın eline geçmesi şartına tâbi olacaktır:

 

(a)           Dilimin meblağı ve döviz cinsi;

 

(b)           Dilime tahsis edilecek olan Doğrudan Kullandırım(varsa) meblağı;

 

(c)           Dilimin bir sabit faiz oranına mı (bu Dilimler bundan böyle “Sabit Faiz Oranlı Dilim” olarak anılacaktır), yoksa bir değişken faiz oranına mı (bu Dilimler bundan böyle “Değişken Faiz Oranlı Dilim” olarak anılacaktır) tâbi olacağı;

 

(d)           bir İlgili İş Günü (aşağıda Madde 5.01’de tanımlandığı gibi) olması gereken, tercih edilen Kredi kullanma tarihi belirtilecektir; ancak şu şartla ki, Banka’nın o Dilimi Kredi Kullanma Talebinin tarihinden itibaren dört takvim ayı içerisinde kullandırabileceği de kabul edilir;

 

(e)           Madde 1.04.A uyarınca gereken ilgili kanıtlarla birlikte sunulacaktır;

 

(f)           Dilimin kullandırılacağı Borçlu’nun belirlediği Banka hesapları hakkında detaylı bilgiler verilecektir; ve

 

(g)           Kredi Kullanma Talebini yapanlara verilmiş bulunan yetkileri açıklayacaktır.

Ayrıca, ilgili Borçlu, kendi takdir ve tercihine göre, Kredi Kullanma Talebinde, Banka’nın herhangi bir taahhüt altına girmeksizin açıkladığı faiz oranını da (varsa) seçebilir ve bildirebilir.

 

30 Haziran 2008’den sonra ya da Banka ile Borçlular arasında kararlaştırılabilecek daha ileri bir tarihten (bu Sözleşmede bundan böyle kısaca “Son Kredi Kullanma Talebi Tarihi” olarak anılacaktır) sonra herhangi bir Kredi Kullanma Talebi yapılamaz. Madde 1.02(4) hükümlerine tâbi olarak, her Kredi Kullanma Talebi gayrikabili rücudur.

 

(3)  Bir Kredi Kullanma Talebinin Madde 1.02(2) hükümlerine uygun olması ve gerektiğinde, Madde 1.02(2) uyarınca ibraz edilecek olan delillerin Banka tarafından uygun bulunması halinde, Kredi kullandırma tarihinden önceki 15 (on beş) ile 10 (on) gün arasında, Banka, ilgili Borçlu’ya bir ihbar (bu Sözleşmede bundan böyle “Kredi Kullandırma İhbarı” olarak anılacaktır) çekecektir. Bu ihbarda:

 

i)               EUR Kredi meblağı ve bu meblağın kullandırılan Kredi döviz cinsindeki muadili (varsa) teyit edilecek;

 

ii)           Madde 3.01 hükümleri uyarınca tespit edilen faiz oranı belirtilecek;

 

iii)      ilgili Ödeme Tarihleri (Madde 5.01’e uygun olarak) belirtilecek;

 

iv)           anapara geri ödeme koşulları ve faiz ödeme periyotları belirtilecek;

 

v)               Kredi kullandırma tarihi (bu Sözleşmede bundan böyle kısaca “Programlanan Kredi Kullandırma Tarihi” olarak anılacaktır) belirtilecek ve

 

vi)           bir Sabit Faiz Oranlı Dilim söz konusu ise, sabit faiz oranı belirtilecektir.

 

(4)  Kredi Kullandırma İhbarında açıklanan koşullardan biri veya birden fazlasının Kredi Kullanma Talebindeki ilgili koşula uygun olmaması halinde, Borçlu, o Kredi Kullandırma İhbarını aldıktan sonra üç (3) Lüksemburg İş Günü içinde, Banka’ya bir ihbarla Kredi Kullanma Talebini geri çekebilir ve iptal edebilir ve bu durumda, hem Kredi Kullanma Talebi hem de Kredi Kullandırma İhbarı yürürlükten kalkacak ve geçersiz olacaktır. Öngörülen süre içinde Banka’ya bu tip bir ihbar gönderilmediği takdirde, hem Banka hem de Borçlu ilgili Kredi Kullandırma İhbarının koşullarıyla bağlı olacaklardır.

 

Bu Sözleşme amaçlarıyla ve genel olarak, Lüksemburg İş Günü” terimi, Lüksemburg’da ticari bankaların iş için açık olduğu bir gün anlamına gelir.

 

(5) Kullandırılan Kredi, Programlanan Kredi Kullandırma Tarihinden en geç 15 (on beş) gün önce ilgili Borçlu’nun Banka’ya bildireceği hesaba veya hesaplara yatırılacaktır; ancak şu şartla ki, her kur (para birimi) için sadece bir hesap bildirilebilir.

 

1.03.         Kredi Döviz Cinsi:

 

Mevcudiyet şartına tâbi olarak, Kredi kullandırma döviz cinsi EUR ve Amerikan doları “ABD$” olacaktır ve Banka, her Dilimi, ilgili Kredi Kullandırma İhbarında bildirdiği kurda kullandıracaktır.

 

Banka, Dilimin bildirilen döviz cinsinden kullandıracağı meblağın EUR muadilini, Kredi kullandırma tarihinden önceki 15 (on beş) gün içinde olan ve Banka’nın seçeceği bir günde Avrupa Merkez Bankası’nın ilân ettiği kur oranı üzerinden tespit edecektir. Banka, bu kararını Borçlu’ya bildirecektir.

 

1.04.         Kredi Kullandırma Koşulları:

 

(A)  Madde 1.02 uyarınca ilk Kredi kullandırma, Programlanan Kredi Kullandırma Tarihinden 30 (otuz) gün öncesine kadar aşağıda sayılan koşulların Banka'yı tatmin edici bir şekilde yerine getirilmesi şartına tâbi olacaktır:

 

(a)           Borçluların, bu Sözleşme tahtında Banka'ya yapılacak olan tüm anapara, faiz ve diğer ödemelerin Türkiye Cumhuriyeti'nde vergiden muaf olmasını ve tüm bu ödemelerin kaynakta vergi kesintisi yapılmadan brüt ve tam olarak yapılmasına izin verilmesini sağlamak için gereken tüm işlemleri yapmış olmaları;

 

(b)           her Borçlu'nun hukuk danışmanının, bu Finansman Sözleşmesinin o Borçlu açısından geçerli olduğunu ve ifa edilebilir olduğunu ve o Borçlu tarafından usulünce imzalanmış olduğunu onaylayan bir olumlu hukuki mütalaa vermiş olması;

 

(c)           Nihai Lehdarlar için bir alt-kredi veya finansal kiralama sözleşmesi modelinin (her biri bundan böyle kısaca bir "Alt-Kredi Sözleşmesi" olarak anılacaktır) Banka tarafından kabul edilmiş ve onaylanmış olması ve

 

(d)           Madde 7.01'de öngörülen koşulların yerine getirilmiş olması.

 

(B)  Madde 1.02 uyarınca bir Borçlu'ya kullandırılacak olan her Kredi (ilk Kredi kullandırma hariç), ayrıca, ilgili Borçlu'ya en son yaptırılan kullandırmın  %80'inin ve daha önce yaptırılan kullandırımların  %100'ünün Nihai Lehdarlara kredi olarak açıldığını Banka'yı tatmin edici bir şekilde tevsik eden belgelerin, ilgili Kredi kullandırma tarihinden en geç 30 (otuz) gün önce Banka'ya ibraz edilmesi şartına da tâbi olacaktır.

 

1.05.         Kredinin İptali, Azaltılması ve Tekrar Tahsisi:

 

(A) Tahsis Edilmemiş Kredinin İptali:

 

Kredinin Madde 1.01 uyarınca 30 Eylül 2007 tarihine kadar ya da Borçlu'nun talebi üzerine Banka'nın kabul edebileceği daha ileri bir tarihe kadar tahsis edilmemiş bulunan bir kısmı iptal edilmiş sayılabilir.

 

(B) Kullanılmamış Tahsisin İptali veya Tekrar Tahsisi:

 

Borçlu adına yapılabilecek bir gerekçeli talep üzerine ve talebe uygun olarak, Banka, herhangi bir Tahsisin tamamını veya kullanılmamış kısmını iptal edecektir.

 

Banka, Madde 1.02(2) son paragrafta belirtilen tarihten önce herhangi bir zamanda Borçlu'nun yapabileceği bir talep üzerine ve kendi takdirine göre, Kredinin tahsis edilmiş, fakat kullanılmamış bulunan ya da tahsis kararı yukarıdaki paragraf uyarınca iptal edilmiş bulunan bir kısmını Madde 1.01'e uygun olarak tekrar tahsis edebilir.

 

Madde 1.01.B'de belirtilen tarihten sonra, Banka, Borçlu'ya hitaben hazırlayacağı ve bir suretini de Garantör'e göndereceği bir ihbarla, Kredinin tahsis edilmiş, fakat henüz kullanılmamış bulunan bir kısmının tamamen veya kısmen iptal edildiğini ilân edebilir.

 

(C) Nihai Lehdarlara Kullandırılmayan Çekilmiş Dilimlerin veya Onaylanmamış Bulunan Doğrudan Kullandırmaların Geri Ödenmesi:

 

Bir Borçlu'nun (i) bu Finansman Sözleşmesi kapsamında bir Kredi kullanması, fakat aldığı kredi meblağını tahsil ettiği tarihten itibaren 90 (doksan) gün içinde ilgili Nihai Lehdara kullandırmaması halinde ya da (ii) Madde 8.01(f)'de belirtilen bilgileri Banka'ya verdikten sonra, bir Doğrudan Kullandırma kapsamında finanse edilen Projelerin onayı için Banka'dan bir teyit alamaması halinde, o Borçlu derhal Banka ile temas kuracaktır. Banka, o Borçlu'ya danıştıktan sonra, yukarıda (i). şıkta bahsi geçen süreyi uzatmayı ya da Madde 1.01 koşullarına göre kullandırılan Kredi meblağının tekrar tahsis edilmesini kabul edebilir ya da Borçlu'ya hitaben hazırlayacağı ve bir suretini de Garantör'e göndereceği bir ihbarla, ilgili Nihai Lehdara kullandırılmayan ya da ilgili Doğrudan Kullandırma kapsamında fonlama onayı verilmeyen kredi meblağının geri ödenmesini talep edebilir.

 

1.06.         Kredi Kullandırma Tarihinin Ertelenmesi:

 

(A) Banka, Borçlu'nun talebi halinde, herhangi bir Dilimin tamamını veya bir kısmını kullandırma tarihini, Programlanan Kredi Kullandırma Tarihinden itibaren en fazla 6 (altı) ay içinde olması gereken ve Borçlu'nun belirlediği bir tarihe (bu tarih de bundan böyle "Programlanan Kredi Kullandırma Tarihi" olarak anılacaktır) erteleyecektir. Bu durumda, Borçlu, aşağıdaki C paragrafına göre tespit edilecek olan bir erteleme tazminatı ödeyecektir. Bir Dilimle ilgili bir erteleme talebi, ancak ilgili Programlanan Kredi Kullandırma Tarihinden en geç 7 (yedi) Lüksemburg İş Günü önce yapıldığı takdirde geçerli sayılacaktır.

 

(B) Madde 1.04'de belirtilen koşulların herhangi birisinin öngörülen tarihe kadar ve o tarih itibariyle yerine getirilmemiş olması halinde, Kredi kullandırma tarihi, tüm kullandırma koşullarının yerine getirilmesinden en az 7 (yedi) Lüksemburg İş Günü sonra olması gereken ve Banka ile Borçlu arasında kararlaştırılan bir tarihe ertelenecektir.

 

(C) Herhangi bir Dilimi kullandırma tarihinin Borçlu'nun talebi üzerine veya Kredi kullandırma koşullarının yerine getirilmemesi sebebiyle ertelenmesi halinde, Banka'nın talebi üzerine, Borçlu, kullandırma tarihi ertelenen meblağ üzerinden bir tazminat ödeyecektir. Bu tazminat Programlanan Kredi Kullandırma Tarihinden fiili kullandırma tarihine kadar ya da duruma göre, Dilimin iptal edildiği tarihe kadar olan süre için R1 eksi R2'ye eşit bir oranda tahakkuk edecek ve tahsil edilecektir. Bu denklemde:

 

R1, o Dilim ilgili Programlanan Kredi Kullandırma Tarihinde kullanılsa idi Madde 3.01 ve ilgili Kredi Kullandırma İhbarı uyarınca zaman zaman uygulanacak olan faiz oranı anlamına gelir; ve

 

R2, İlgili Bankalar Arası Faiz Oranı eksi %0,125 (12,5 baz puan) anlamına gelir; ancak şu şartla ki, bu Madde 1.06 için İlgili Bankalar Arası Faiz Oranının tespitinde, Ek A'da belirtilen ilgili dönemler, Programlanan Kredi Kullandırma Tarihinde başlamak üzere art arda birer aylık dönemler olacaktır.

 

Ayrıca:

 

i)               erteleme süresinin bir ayı aşması halinde, bu tazminat her ay sonunda tahakkuk edecektir;

 

ii)           tazminat, R1'e uygulanan toplam gün sayımı esaslarına göre hesaplanacaktır; ve

iii)      R2'nin R1'den fazla olması halinde, tazminat tutarı sıfır olacaktır.

 

Bu Finansman Sözleşmesi amacıyla, genel olarak, "İlgili Bankalar Arası Faiz Oranı", EUR ile kullandırılan bir Dilim için EURIBOR ve ABD$ ile kullandırılan bir Dilim için LIBOR anlamına gelir.

 

1.07.         Kredinin İptal Edilmesi ve Askıya Alınması:

 

(A)  Borçlu, Kredinin kullandırılmamış kısmının tamamını veya bir kısmını, herhangi bir zamanda Banka'ya bir ihbarla ve derhal geçerli olmak üzere iptal edebilir. Bununla birlikte, bu ihbar, cari Programlanan Kredi Kullandırma Tarihi ihbar tarihinden itibaren 7 (yedi) Lüksemburg İş Günü içinde olan Dilimler için geçerli olmayacaktır. Aşağıdaki paragrafın hükümleri hariç, Borçlu, bu iptal sebebiyle Banka'ya tazminat olarak veya başka bir isim altında herhangi bir para ödemekle yükümlü olmayacaktır.

 

Borçlu'nun bir Kredi Kullandırma İhbarına konu olan bir Dilimi iptal etmesi halinde (faiz oranı bazı ne olursa olsun, bu Dilim bundan böyle "İhbar Edilmiş Dilim" olarak anılacaktır), bu Dilim bir Sabit Faiz Oranlı Dilim ise, Borçlu veya Borçlular, iptal edilen Kredi meblağı üzerinden bir tazminat ödeyeceklerdir. Bu tazminatın tutarı, (a) iptal ihbarının tarihinden ya da (b) o Dilimin Programlanan Kredi Kullandırma Tarihinden (hangisi daha geç ise) ("başlangıç tarihi" olarak anılacaktır) programlanan son geri ödeme tarihine kadar olan süre için ve Madde 4.02.B(a)'ya uygun olarak hesaplanacaktır. Bu amaçla, (i) Madde 4.02.B(a)'da Erken Geri Ödeme Tarihine yapılan atıflar başlangıç tarihine yapılmış sayılacak ve (ii) iptal edilen Kredi meblağı başlangıç tarihinde kullandırılmış ve çekilmiş ve geri ödenmiş sayılacaktır.

 

(B) 

 

i)               Madde 4.03 veya Madde 10.01'de bahsi geçen durum ve koşullarda; ya da

 

ii)           Banka'nın ilgili uluslararası sermaye piyasalarına erişimini olumsuz etkileyen istisnai olayların ve durumların meydana gelmesi halinde; ya da

 

iii)      Banka, Borçlu'nun Madde 6.03 ve 8.04'de verdiği garantiye ve taahhütlere uyduğu konusunda makul olarak tatmin olmadığı takdirde,

 

Banka, Kredinin kullandırılmamış kısmının tamamın veya bir kısmını, herhangi bir zamanda Borçlu'ya bir ihbarla ve derhal geçerli olmak üzere askıya alabilir.

 

Bu askıya alma kararı, Banka Borçlu'ya Krediyi çekmeye ve kullanmaya tekrar başlayabileceğini bildirene kadar ya da Banka askıya aldığı Kredi meblağını aşağıda belirtildiği gibi iptal edene kadar devam edecektir.

 

Ayrıca, Banka, daima (Madde 4.03'le ilgili olarak) Madde 4.03 paragraflarının her birinde öngörülen prosedürlerin uygulanması şartına tâbi olarak, yukarıda (i) ve (ii). alt paragraflarda belirtilen durum ve koşullarda, Kredinin kullandırılmamış kısmının tamamını veya bir kısmını Borçlu'ya bir ihbarla iptal edebilir.

 

Banka, ayrıca, kullandırma tarihi Madde 1.06.A veya B'ye göre toplam olarak altı ayı aşkın bir süreyle ertelenmiş bulunan bir Dilimi de Borçlu'ya bir ihbarla iptal edebilir ve Banka'nın kanaatine göre ilgili Borçlu'nun sermaye yapısında ve hissedarlarında önemli bir değişiklik olması halinde, herhangi bir Borçlu'ya gelecekte yapılacak olan kullandırmaların tümünü iptal edebilir.

 

Bununla birlikte, Banka, herhangi bir İhbar Edilmiş Dilimi yukarıda (ii). alt paragrafta belirtilen sebeple askıya alma veya iptal etme hakkına sahip olmayacaktır.

 

(C)  Banka bir İhbar Edilmiş Dilimi sadece Madde 1.07.B alt paragraf (i)'de belirtilen sebeple askıya aldığı takdirde, Borçlu, askıya alınmış Kredi meblağı üzerinden Madde 1.06 C'de açıklanan tarzda bir tazminat ödeyecektir.

 

Banka'nın bir İhbar Edilmiş Sabit Faiz Oranlı Dilimi sadece bahsi geçen alt paragraf (i)'de belirtilen sebeple iptal etmesi halinde, Borçlu, iptal edilen Kredi meblağı üzerinden Madde 1.07.A'ya göre hesaplanacak bir tazminat ödeyecektir.

 

Banka'nın bir İhbar Edilmiş Değişken Faiz Oranlı Dilimi Madde 10.01'de bahsi geçen bir olay sebebiyle ve alt paragraf (i)'de belirtildiği gibi iptal etmesi halinde, Borçlu, iptal edilen Kredi meblağı üzerinden, (a) iptal ihbarı tarihinden ya da (b) o Dilimin Programlanan Kredi Kullandırma Tarihinden (hangisi daha geç ise) programlanan son geri ödeme tarihine kadar olan süre için Madde 10.03 B'ye göre hesaplanacak bir tazminat ödeyecektir.

 

1.08.         Madde 1 Uyarınca Ödenecek Paraların Kuru:

 

Bu Madde 1 uyarınca Borçlu'nun Banka'ya ödemesi gereken komisyonlar, duruma göre EUR veya ABD$ ile hesaplanacak ve ödenecektir. Bu komisyonlar, Banka'nın talebinin Borçlu'ya tebliğ edilmesinden itibaren yedi gün içinde ya da Banka'nın ilgili talep ihbarında belirtebileceği daha uzun bir süre içinde ödenecektir.

 

 

MADDE 2

Kredi

 

2.01.         Kredi Döviz Cinsi:

 

Kredi (bu Sözleşmede kısaca "Kredi" olarak anılacaktır), Banka'nın bildirdiği kurlarda kullandırılan ve her Kredi kullandırma sonrasında Banka'nın teyit edeceği Kredi meblağlarının toplamına eşit olacaktır.

 

2.02.         Geri Ödemelerin Döviz Cinsi:

 

Her Borçlu, Krediyi, Madde 4 ya da duruma göre Madde 10 uyarınca, kullandığı ve çektiği Döviz Cinslerinde geri ödeyecektir.

 

2.03.         Faiz ve Diğer Masrafların Döviz Cinsi:

 

Madde 3, 4 ve duruma göre Madde 10 uyarınca her Borçlu'nun ödemesi gereken faiz ve diğer masraflar da, Kredinin geri ödeneceği döviz cinsinde ve ödenecektir.

 

Diğer tüm ödemeler, söz konusu ödemeyle geri ödenecek olan ilgili harcamanın döviz cinsinde dikkate alarak Banka'nın tespit edip bildireceği döviz cinsinden yapılacaktır.

 

2.04.         Banka'nın Bildirimleri:

 

Her Dilimi kullandırdıktan sonra, Banka, o Dilimle ilgili olarak kullandırma tarihini, meblağı ve kuru ve geri ödeme koşullarını ve faiz oranını gösteren bir hesap özet tablosu hazırlayacak ve ilgili Borçlu'ya gönderecektir. Bu teyit yazısında, Madde 4.01'de bahsi geçen ilgili itfa tablosu da bulunacaktır.

 

 

MADDE 3

Faiz

 

 

3.01.         Faiz Oranı:

 

(A)           Sabit Faiz Oranlı Dilimler:

 

Borçlu, her Sabit Faiz Oranlı Dilimin bakiye meblağı üzerinden, Madde 5.01'de bahsi geçen ilgili Ödeme Tarihinde ya da farklı ise, o Dilimin kullandırıldığı tarihi takip eden ilk faiz Ödeme Tarihinden itibaren, ilgili Kredi Kullandırma İhbarında belirtildiği gibi, altı aylık dönemler halinde ve dönem sonlarında tahakkuk eden faizi ödeyecektir. Bu faiz, Kredi Kullandırma İhbarında belirtilen Sabit Faiz Oranı üzerinden hesaplanacaktır.

 

Bu Sözleşmede, "Sabit Faiz Oranı", anapara geri ödemeleri ve faiz ödemeleri için eşit koşullarla ve ilgili Dilimle aynı kurda açılan ve bir sabit faiz oranı uygulanan krediler için Banka'nın yönetim organlarının zaman zaman tespit ettiği ilgili ilkelere uygun olarak Banka'nın tespit edeceği bir yıllık faiz oranı anlamına gelir.

 

(B)           Değişken Faiz Oranlı Dilimler:

 

Borçlu, her Değişken Faiz Oranlı Dilimin bakiye meblağı üzerinden, İlgili Bankalar Arası Faiz Oranı + 25 baz puana (yıllık %0,25)(INTERBANK) eşit bir tavan limite tâbi olarak, ilgili ilk Çeyrek Yıl Dönümü Gününde veya daha sonra başlayan ardışık Referans Dönemler için belirlenecek olan ilgili Ödeme Tarihinde, altı aylık dönemler halinde ve dönem sonlarında Değişken Faiz Oranı (aşağıda tanımlanmaktadır) üzerinden tahakkuk eden faizi ödeyecektir; ancak şu şartla ki, bir Dilimin bir Çeyrek Yıl Dönümü Gününde kullandırılmaması ya da bir Çeyrek Yıl Dönümü Gününün bir İlgili İş Günü olmaması halinde, Kredi kullandırma tarihinden ilk Çeyrek Yıl Dönümü Gününe kadar olan süre için tahakkuk eden faiz, bir İlgili İş Günü olan en yakın takip eden günde, İlgili Bankalar Arası Faiz Oranı üzerinden ödenecektir.

 

Banka, Değişken Faiz Oranını veya uygulanacak başka faiz oranını, o oranın uygulanacağı Referans Dönemin başlangıcını takip eden 10 (on) gün içinde Borçlu'ya bildirecektir.

 

Her Referans Dönem için faiz, Madde 5.02(ii)'ye uygun olarak hesaplanacaktır.

 

Bu Madde 3.01.B amaçlarıyla:

 

"Değişken Faiz Oranı", İlgili Bankalar Arası Faiz Oranına göre belirlenmeyen bir değişken faiz oranı üzerinden açılan krediler için Banka'nın yönetim organlarının zaman zaman tespit ettiği ilgili ilkelere uygun olarak her Referans Dönem için Banka'nın tespit ettiği bir yıllık faiz oranı olan bir değişken-spred değişken faiz oranı anlamına gelir.

 

"Çeyrek Yıl Dönümü Günü", her 15 Mart, 15 Haziran, 15 Eylül ve 15 Aralık anlamına gelir.

 

"Referans Dönem", bir Çeyrek Yıl Dönümü Gününden takip eden ilk Çeyrek Yıl Dönümü Gününe kadar olan süre anlamına gelir.

 

3.02.         Vadesi Geçmiş Borçlar Üzerinden Faiz Uygulaması:

 

Madde 10 hükümlerine halel gelmeksizin ve Madde 3.01 hükümlerine bir istisna olarak, bu Finansman Sözleşmesi koşullarına göre ödenmesi gereken vadesi geçmiş borçlar üzerinden, ilgili vade tarihinden fiili ödeme tarihine kadar olan süre için, İlgili Bankalar Arası Faiz Oranı (Madde 1.06'da tanımlanmaktadır) artı %2'ye (200 baz puan) eşit bir oranda faiz tahakkuk ettirilecektir. Bu Madde 3.02 ile ilgili olarak İlgili Bankalar Arası Faiz Oranının tespiti için kullanılacak ilgili dönemler, vade tarihinde başlayan ardışık bir aylık dönemler olacaktır.

 

Bununla birlikte, herhangi bir belirli dönem için, bu oranın yukarıdaki paragrafta belirtilen orandan fazla olması halinde, faiz, Madde 3.01'de tanımlanan oran artı %0,25 (25 baz puan) üzerinden hesaplanacak ve uygulanacaktır.

 

Vadesi geçmiş borcun Kredinin kurundan farklı bir kurda olması halinde, bu oranla ilgili piyasa uygulamalarına uygun olarak hesaplanacak olan şu faiz oranı uygulanacaktır: Banka'nın o kurdaki işlemler için genel olarak uyguladığı İlgili Bankalar Arası faiz oranı (teklif edilen oran) artı %2 (200 baz puan).

 

 

MADDE 4

Geri Ödemeler

 

 

4.01.         Normal Geri Ödemeler:

 

Her Borçlu, Krediyi, Banka'nın vereceği itfa tablolarına uygun olarak geri ödeyecektir. Kredinin Sabit Faiz Oranlı kısmı, 15 Mart 2010 tarihinde başlayan 16 (on altı) altı aylık anapara taksiti halinde ve sabit periyodik dönemler bazında ve Kredinin Değişken Faiz Oranlı kısmı da aynı tarihte başlayan 16 (on altı) eşit altı aylık anapara taksiti halinde geri ödenecektir.

 

Bir Dilimin yukarıda belirtilen son geri ödeme tarihi, bu Sözleşmede bundan böyle "Vade Tarihi" olarak anılacaktır.

 

4.02.         İsteğe Bağlı Erken Geri Ödemeler:

 

(A)           Erken Geri Ödeme Seçeneği:

 

Aşağıdaki B paragrafına tâbi olarak, her Borçlu, herhangi bir Dilimin tamamını veya bir kısmını, erken geri ödeyeceği meblağı ("Erken Geri Ödenen Meblağ") ve Borçlu'nun erken geri ödeme yapmayı önerdiği tarihi ("Erken Geri Ödeme Tarihi") gösteren bir aylık bir ön yazılı ihbar (bundan böyle kısaca "Erken Geri Ödeme İhbarı" olarak anılacaktır) çekerek erken geri ödeyebilir. Erken Geri Ödeme Tarihinin, Madde 4.01'e uygun olarak anaparanın geri ödenmesi gereken yıllar içinde bir tarih olması gerekir.

 

 

 

 

(B)           Erken Geri Ödeme Tazminatı:

 

Borçlu, bir Değişken Faiz Oranlı Dilimi, herhangi bir ilgili Ödeme Tarihinde cezasız olarak erken geri ödeyebilir. Bir Sabit Faiz Oranlı Dilimin her Erken Geri Ödeme Meblağı için, Borçlu, Erken Geri Ödeme Tarihinde Banka'ya:

 

i)               bu erken geri ödeme yapılmasa idi, Erken Geri Ödeme Tarihinden son vade tarihine kadar Erken Geri Ödeme Meblağı üzerinden tahakkuk edecek olan faiz tutarının

 

ii)           AYB Tekrar Kullanma Oranı (aşağıda tanımlanmaktadır) eksi 15 baz puan üzerinden hesaplandığı takdirde aynı dönem için tahakkuk edecek olan faiz tutarının

 

üzerindeki kısmının (varsa) (Erken Geri Ödeme Tarihi itibariyle) şimdiki değerine eşit bir tazminat ödeyecektir.

 

Bu şimdiki değer, ilgili Ödeme Tarihlerinin her birinde uygulanan geçerli AYB Tekrar Kullanma Oranına eşit bir ıskonto oranı üzerinden hesaplanacaktır.

 

Bu Sözleşme metninde, "AYB Tekrar Kullanma Oranı", Erken Geri Ödeme Meblağıyla aynı kurda açılan ve son vade tarihine kadar aynı geri ödeme profiline ve aynı faiz ödeme koşullarına tâbi olan sabit faiz oranlı krediler için ve o Erken Geri Ödeme Tarihinden bir ay önce Banka'nın geçerli ve cari standart faiz oranı anlamına gelir.

 

(C)           Erken Geri Ödeme Mekanizması:

 

Banka, erken geri ödenecek olan meblağı ve bir Sabit Faiz Oranlı Dilimin erken geri ödenmesi halinde, Madde 4.02.B(b) uyarınca ödenmesi gereken erken geri ödeme tazminatının tutarını ya da vakaya göre herhangi bir tazminat ödemek gerekmediğini, Erken Geri Ödeme Tarihinden en geç 15 (on beş) gün önce Borçlu'ya bildirecektir.

 

En Geç Kabul Süresi Sonuna (aşağıda tanımlanmaktadır) kadar, Borçlu, Banka'ya:

 

i)               Erken Geri Ödeme İhbarını Banka'nın bildirdiği koşullarla kabul ve teyit ettiğini ya da

 

ii)           Erken Geri Ödeme İhbarını geri çektiğini

 

bildirecektir.

 

Borçlu, alt paragraf (i)'de belirtilen teyidi verdiği takdirde, erken geri ödemeyi yapacaktır. Borçlu, Erken Geri Ödeme İhbarını geri çektiği ya da gerekli teyidi zamanında vermediği takdirde, erken geri ödemeyi yapamaz. Bu hüküm saklı kalmak kaydıyla, Erken Geri Ödeme İhbarı bağlayıcı ve gayrikabili rücu olacaktır.

 

Borçlu, erken geri ödemeyle birlikte, Erken Geri Ödeme Meblağı üzerinden tahakkuk eden faizi ve (varsa) tazminatı da ödeyecektir.

 

Bu Madde 4.02.C amaçlarıyla, bir ihbar için "Kabul Süresi Sonu": (a) ihbarın bir Lüksemburg İş Gününde saat 14:00'den önce verilmesi halinde, ihbarın tebliğ edildiği gün Lüksemburg saatiyle saat 16:00'dır ya da (b) ihbarın bir Lüksemburg İş Gününde Lüksemburg saatiyle saat 14:00'den sonra ya da Lüksemburg İş Günü olmayan bir günde verilmesi halinde, bir Lüksemburg İş Günü olması kaydıyla ertesi gün saat 11:00'dir.

 

4.03.         Zorunlu Erken Geri Ödemeler:

 

Bir Borçlu'nun, o erken geri ödemeden sonra da o erken geri ödemeyle aynı koşullarla tekrar çekilip kullanılabilen döner krediler hariç, orijinal vadesi beş yıldan daha uzun olan başka bir kredinin (bu Sözleşmede, ihraç ve halka arz edilen tahvillerden doğan borçlar hariç, "Vadeli Kredi" olarak anılacaktır) tamamını veya bir kısmını kendi isteğiyle erken geri ödemesi halinde, Banka, Vadeli Kredi için geri ödenen meblağın tüm Vadeli Kredilerin toplam bakiye meblağına olan oranına göre belirlenecek olan bir Kredi meblağının erken geri ödenmesini talep edebilir.

 

Banka, bu talebini (varsa), ilgili Borçlu'ya, Madde 8.02(b) kapsamındaki ihbarı aldığı günden itibaren dört hafta içinde yapacaktır. Banka'nın talep ettiği meblağ, söz konusu Vadeli Kredinin erken geri ödeme tarihinden daha önce olmamak kaydıyla Banka'nın bildireceği tarihte, tahakkuk etmiş faizleriyle birlikte ödenecektir.

 

Bir Vadeli Kredinin en azından erken geri ödenen kredinin henüz dolmamış olan vade süresine eşit vadeli yeni bir kredi çekilerek erken geri ödenmesi, bir erken geri ödeme olarak kabul edilmeyecektir.

 

4.04.         Madde 4 Kapsamındaki Erken Geri Ödemelere İlişkin Genel Hükümler:

 

Erken geri ödemeler, döviz cinsi ya da cinslerinde bakiye olan Kredi borçlarına orantılı olarak ilgili Kredinin odöviz cinsi ya da cinslerinde yapılacaktır. Erken geri ödenen meblağların her biri, bakiye taksitlerin her birine orantılı olarak uygulanacak ve bu taksitlerin her birinden orantılı olarak düşülecektir.

 

Bu Madde 4 hükümleri, Madde 10 hükümlerine halel getirmez.

 

 

MADDE 5

Ödemeler

 

 

5.01.    Ödeme Tarihi Tanımı:

 

Bu Sözleşmede:

 

"Ödeme Tarihi", Vade Tarihine kadar her yılın 15 Mart ve 15 Eylül günleri anlamına gelir; ancak şu istisnayla ki, o tarihin bir İlgili İş Günü olmaması halinde, Ödeme Tarihi, Madde 3.01 uyarınca tahakkuk eden faiz tutarında herhangi bir ayarlama yapılmaksızın, takip eden ilk İlgili İş Günü anlamına gelir; ve

 

"İlgili İş Günü":

 

i)               EUR için, Trans-Avrupa Otomatik Gerçek-Zamanlı Brüt Tasfiye Ekspres Transfer (TARGET) ödeme sisteminin işlediği bir gün; ve

 

ii)           diğer kurlar için, o kurun asli ulusal finans merkezi olan şehirde bankaların normal bankacılık işleri için açık olduğu bir gün

 

anlamına gelir.

 

5.02.    Gün Sayımı Esasları:

 

Borçlu'nun bu Sözleşme kapsamında faiz olarak veya başka bir sebeple ödemesi gereken ve bir yılın herhangi bir bölümüne eşit bir süre için hesaplanan meblağlar, bir yıl 360 (üç yüz altmış) gün sayılarak ve

 

(a)           bir Sabit Faiz Oranlı Dilim söz konusu ise, bir ay 30 (otuz) gün sayılarak ya da

 

(b)           bir Değişken Faiz Oranlı Dilim söz konusu ise, fiilen geçen gün sayısı üzerinden

 

hesaplanacaktır.

 

5.03.    Ödeme Zamanı ve Yeri:

 

Bu Finansman Sözleşmesi kapsamında Sabit Faiz Oranlı Dilimler ve Değişken Faiz Oranlı Dilimler üzerinden anapara ve faiz olarak tahakkuk ettirilen borçlar, ilgili Kredi Kullandırma İhbarında belirtilen bir Ödeme Tarihinde, altı aylık dönemler halinde ve dönem sonlarında Banka'ya ödenecektir.

 

Her Borçlu'nun bu Finansman Sözleşmesi kapsamında tahakkuk eden borçları, Banka'nın o Borçlu'ya bildirdiği ilgili hesaba ödenecektir. Banka, bu hesabı, her Borçlu'nun ilk borç ödemesinin vade tarihinden en geç 15 (on beş) gün önce açıklayacak ve hesap değişikliklerini de, bu değişikliğin uygulanacağı ilk ödeme tarihinden en geç 15 (on beş) gün önce bildirecektir.

 

Bu Sözleşme kapsamında tahakkuk eden diğer borçlar ise, Banka'nın ilgili talebinin Borçlu'ya tebliğ edilmesinden itibaren 7 (yedi) gün içinde ödenecektir.

 

Bu ihbar süresi, Madde 10 kapsamındaki ödemeler için uygulanmaz.

 

 

MADDE 6

Özel Taahhütler

 

 

6.01.         Kredi Meblağlarının Kullanılması:

 

Her Borçlu, Kredi meblağlarının Madde 1.01'de belirtildiği gibi Projelerin finansmanı için Nihai Lehdarlara kredi olarak kullandırılacağını taahhüt eder.

 

6.02.         Alt-Kredi Sözleşmelerine İlişkin Hükümler:

 

Her Borçlu, Madde 1.04.A(d) uyarınca kararlaştırılan modele göre her Alt-Kredi Sözleşmesinde aşağıdaki hükümlerin mevcut olmasını sağlayacaktır:

 

(1)           Her Projeyle ilgili olarak, Nihai Lehdar:

 

(a)           ilgili Projeyi öngörüldüğü gibi tamamlayacağını taahhüt edecektir;

 

(b)           aldığı fonları sadece o Projeyi gerçekleştirmek amacıyla ve ilgili Tahsis Mektubunda belirtilen koşullara ve özellikle Banka'nın belirlediği çevre koşullarına uygun olarak kullanacağını taahhüt edecektir;

 

(c)           Avrupa Topluluğu mevzuatına uygun olarak, Avrupa Toplulukları Denetim Mahkemesi'nin (bundan böyle kısaca "Mahkeme" olarak anılacaktır) görevlerini ifa edebilmesi için gerektiği takdirde, Banka'nın Nihai Lehdar ve Projeyle ilgili dokümanları bu Mahkeme'ye ifşa etmekle ve vermekle yükümlü olabileceğini kabul ettiğini beyan edecektir;

 

          Nihai Lehdarlar, Mahkeme temsilcilerinin de eşlik        edebileceği, Banka tarafından tayin edilmiş olan         kişilerin, Nihai Lehdarların ofis ve tesislerini         ve Projeyi oluşturan yer, tesisler ve işyerlerini           ziyaret etmelerine ve uygun gördükleri her türlü      kontrolü yapmalarına izin vereceklerdir.

 

           Bu amaçla, Nihai Lehdarlar, onlara gereken her türlü yardımı yapacaklar ya da gereken her türlü yardımın onlara yapılmasını sağlayacaklardır. Borçlu, bahsi geçen tipte bir ziyarette, Mahkeme temsilcilerinin      Nihai Lehdarlardan bu Maddenin birinci paragrafı kapsamına giren her türlü dokümanı talep      edebileceklerinin Nihai Lehdarlar tarafından kabul edilmesini sağlayacaktır;

 

(d)           (i) ilgili Projeyi Çevre Kanunlarına uygun bir şekilde gerçekleştireceğini ve işleteceğini ve (ii) Borçlu'nun talebi halinde, bu yükümlülüğünü yerine getirdiğini tevsik eden kanıtları ibraz edeceğini taahhüt edecektir. Borçlu, herhangi bir Nihai Lehdar'la ilgili olarak bu haklarını Banka'nın özel talebi üzerine kullanacağını ve bu talep üzerine aldığı önemli bilgileri Banka'ya derhal ileteceğini taahhüt eder;

 

(e)           Borçlu'nun Nihai Lehdar'a kullandırdığı kredi fonlarının dolaylı olarak Banka tarafından verildiğini ve kullandırıldığını kabul ve beyan edecektir; ve

 

(f)           yukarıdaki hükümlere uyulmaması halinde, Alt-Kredi Sözleşmesine göre kullandırılan fonları Borçlu'nun talebi üzerine geri ödeyeceğini taahhüt edecektir. 

 

Bu Madde 6.02(d) amaçlarıyla:

 

"Çevre Kanunları", temel amacı Çevrenin korunması, muhafaza edilmesi veya iyileştirilmesi olan ve Çevreye ilişkin uluslararası anlaşmaların uygulanmasına dair mevzuat hükümlerini de içeren kanunlar olan İlgili Kanunlar anlamına gelir.

 

"Çevre", insanı etkilediği sürece ve oranda:

 

i)               fauna ve flora;

 

ii)           toprak, su, hava, iklim ve panorama ve

 

iii)      bina ve yapılar ve kültür mirası

 

anlamına gelir.

 

"İlgili Kanunlar" Türkiye'nin çevre kanunları anlamına gelir.

 

Ayrıca, Nihai Lehdar, Alt-Kredi Sözleşmesi kapsamında sağlanan finansmanın ilgili Tahsis Mektubu koşullarına ve özellikle, Banka'nın belirlediği çevre koşullarına uygun olacağını da taahhüt edecek ve aşağıdakileri de kabul edecektir:

 

(2)           Alt-Kredi Sözleşmesi:

 

(a)           bir döviz cinsinden olacak ya da dövize endeksli olacaktır;

 

(b)           ilgili Borçlu ile Nihai Lehdar arasında müzakere edilen ve o Borçlu'nun masraf ve karşılıklarını karşılamak için en fazla %3 oranında bir marj da içeren ve Banka'nın kabul edebileceği bir faiz oranına tâbi olacak ve

 

(c)           Alt-Krediler için en az 5 (beş) yıl vade ve asgari 1 (bir) yıl ödemesiz süre, tüm finansal kiralamalar için ise en az 4 (dört) yıl vade ve eşit ödeme öngörecektir. Banka bu süreleri zaman zaman kendi takdir ve seçimine göre değiştirebilir.

 

6.03.         Finansal Taahhütler:

 

Borçlular, Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumu'nun (bu Sözleşmede bundan böyle kısaca "BDDK" olarak anılacaktır) yönetmeliklerine uygun olarak:

 

(a)           asgari %10 risk ağırlıklı sermaye yeterlilik oranı;

 

(b)           en fazla yüzde yirmi (%20) İlgili Taraflar rasyosu

 

(c)           sermaye tabanının en fazla %20'si oranında bir net açık döviz açık pozisyonu / sermaye oranını

 

tutturacaklarını ve sürdüreceklerini taahhüt ederler.

 

Madde 6.03(b) amaçlarıyla, ilk harfleri büyük olan aşağıdaki kelime ve terimler bunlara aşağıda verilen anlamlara sahip olacaklardır:

 

"Bağlı Ortaklık", herhangi bir Borçlu'yu doğrudan doğruya veya dolaylı olarak kontrolü altında tutan ya da doğrudan doğruya veya dolaylı olarak herhangi bir Borçlu'nun kontrolü altında bulunan ya da doğrudan doğruya veya dolaylı olarak herhangi bir Borçlu ile müşterek kontrol altında olan herhangi bir Şahıs anlamına gelir (bu tanım amaçlarıyla, "kontrol", hisse senetlerine veya başka menkul kıymetlere sahip olmak yoluyla veya sözleşme gereği veya başka bir yolla bir Şahsın yönetim veya politikalarını doğrudan doğruya veya dolaylı olarak yönlendirme yetkisi anlamına gelir; ancak şu şartla ki, bir Şahsın oy hakkı veren sermaye hisselerinin yüzde yirmisine (%20) veya daha fazlasına doğrudan veya dolaylı olarak sahip olmak o Şahsın kontrolüne sahip olmak olarak yorumlanır ve "kontrol eden" ve "kontrol edilen" kelimeleri de bu tanıma göre yorumlanacaktır);

 

"Net Aktif", Borçlular'ın her birinin IFRS'ye uygun olarak denetlenmiş mali tablolarında tanımlanmış toplam aktiflerinden toplam pasifleri çıkartıldığında kalan değeri anlamına gelir;

 

"Şahıs", herhangi bir gerçek kişi, şirket, anonim şirket, ortaklık, firma, gönüllü dernek, ortak girişim, tröst, tüzel kişiliği olmayan kuruluş, yetkili makam ya da kendi adına, başkasının vekili ve mutemeti sıfatıyla veya başka bir sıfatla hareket eden başka tüzel kişi anlamına gelir;

 

"İlgili Taraflar", (i) her Borçlu'nun herhangi bir Bağlı Şahsı; (ii) her Borçlu'nun yönetim kurulunun (veya benzeri başka yönetim organlarının) murahhas olan veya olmayan üyeleri; (iii) her Borçlu'nun murahhas başkan yardımcısı veya genel müdür yardımcısı ya da her Borçlu'nun kredi açma yetkisine sahip başka çalışanları ya da (iv) her Borçlu'nun esas sermayesinin veya oy hakkı veren hisselerinin yüzde on beşine (%15) veya daha fazlasına doğrudan doğruya veya dolaylı olarak sahip olan herhangi bir Şahıs anlamına gelir;

 

"İlgili Taraflar Rasyosu":

 

i)               bilanço dışı kredi risklerinin yüzde elli (%50) ağırlıklı olarak bu hesaplamaya dahil edilmesi ve uluslararası finans kuruluşlarının verdiği APEX kredilerinden doğan risklerin bu hesaplamanın dışında tutulması ve kredi riskleri teriminin her Borçlu'nun üçüncü şahıslara açtığı krediler için Türkiye'de ticari bankaların verdiği garantileri kapsamaması şartlarıyla, Borçlu'nun tüm İlgili Taraflara karşı bilanço kredi riskleri ve bilanço dışı kredi riskleri toplamının

 

ii)           Net Aktif’e

 

bölünmesiyle bulunan oran anlamına gelir.

 

Madde 6.03(c) amaçlarıyla, oranı hesaplamak için aşağıdaki formül kullanılacaktır:

 

 

[(1)+(2)] – [(3)+(4)]

---------------------

          5

 

Bu formülde:

·         1 = toplam döviz varlıkları

·         2 = toplam bilanço dışı döviz varlıkları

·         3 = toplam döviz borçları

·         4 = toplam bilanço dışı döviz borçları

·         5 = BDDK yönetmeliklerinde tanımlanmakta olan konsolide sermaye

 

 

6.04.         Denetçiler:

 

Her Borçlu, yıllık denetiminin, Banka'yı tatmin edici bir şekilde ve Uluslararası Denetim Standartlarına uygun olarak, uluslararası ölçüde tanınmış bir bağımsız denetim firması tarafından yapıldığını beyan ve taahhüt eder.

 

6.05.         Borçluların Beyan ve Garantisi:

 

Borçlular, OECD Karapara Aklamanın Önlenmesi İçin Görev Kuvveti'nin Tavsiyelerinde belirtilen banka görevlerini ifa ettiklerini ve yükümlülüklerini yerine getirdiklerini beyan ve garanti ederler.

 

 

MADDE 7

Teminat

 

 

7.01.         Garanti:

 

Banka'nın bu Sözleşmeden doğan taahhütleri, Banka'yı tatmin edici bir biçim ve içerikte bir garanti ve tazminat sözleşmesinin ("Garanti ve Tazminat Sözleşmesi") usulünce imzalanması ve Banka'ya teslim edilmesi ve ayrıca, Madde 1.04 (b)'de bahsi geçen mütalaanın Banka'ya ibraz edilmesi ön şartlarına tâbi olacaktır.

 

Borçlular, Garanti ve Tazminat Sözleşmesinin koşullarını kabul ederler.

 

7.02.         Ek Teminat:

 

Herhangi bir Borçlu bir üçüncü şahsa bir teminat verdiği takdirde, Banka'nın talebi halinde, o Borçlu, bu Finansman Sözleşmesinden doğan yükümlülüklerinin ifası ve borçlarının ödenmesi için Banka'ya da bir denk teminat verecektir.

 

Ancak, yukarıdaki paragrafın hükümleri: (i) o gayrimenkulün alımını finanse etmek amacıyla alınan ve vadesi on iki aydan fazla olmayan bir kredinin veya alım fiyatının teminatı olarak herhangi bir arsa veya başka gayrimenkul üzerinde tesis edilen satıcı ipotekleri veya benzeri başka mülkiyet takyidatına veya (ii) herhangi bir kısa vadeli kredinin teminatı olarak verilen hisse rehinlerine uygulanmayacaktır.

 

Bu Madde 7.02 amaçlarıyla, her Borçlu, sahip olduğu emlak ve mallarının hiç birinin üzerinde bir takyidat veya herhangi bir mülkiyet ihtilâfı bulunmadığını beyan eder.

 

 

MADDE 8

Bilgiler

 

 

8.01.         Projeler ve Nihai Lehdarlar Hakkında Bilgiler:

 

Her Borçlu, gerekirse:

 

(a)           bu Sözleşmenin imza tarihi ile Son Kredi Kullanma Talebi Tarihi arasındaki süre içinde üçer ay arayla ve daha sonra yılda bir kere ve düzenli olarak, Banka'ya ve Garantör'e, alt-kredilerin veya finansal kiraların ödenmesiyle veya erken geri ödenmesiyle ve Alt-Kredi Sözleşmelerinin koşullarında yapılan değişikliklerle ilgili detaylarla birlikte, Nihai Lehdarın ismi de dahil, her Proje kapsamında açılan Kredilerin kullanılmasına ilişkin bilgiler verecektir; Borçlu, ayrıca, Madde 1.05.B uyarınca kredi fonlarının tekrar kullanılması hakkında da Banka'ya ve Garantör'e bilgi verecektir;

 

(b)           her Projenin finansmanı, uygulanması ve işletilmesi ve her Nihai Lehdar'ın faaliyetleri ve mali durumu hakkında Banka'nın makul olarak talep edebileceği tüm bilgi ve belgeleri Banka'ya ibraz ve teslim edecektir;

 

(c)           herhangi bir Projenin gerçekleştirilmesini veya işletilmesini ya da herhangi bir Nihai Lehdar'ın genel durumunu önemli oranda etkileyebilecek veya bozabilecek ve kendi bilgisine giren olay veya durumlar hakkında Banka'ya bilgi verecektir;

 

(d)           Alt-Kredi Sözleşmesinin ve eklerinin veya o sözleşmede yapılan değişikliklerin birer suretini talebi üzerine Banka'ya teslim edecektir;

 

(e)           Banka'nın talebi halinde, Banka'nın tayin ettiği kişilerin Madde 6.01(1)(c)'den doğan haklarını kullanmalarını kolaylaştıracaktır; ve

 

(f)           bir Doğrudan Kullandırma kapsamında fon temin eden bir Dilimle ilgili kullandırma tarihinden sonra mümkün olan en kısa zamanda ve her halükârda en geç 3 ay içinde, Banka'ya, o Doğrudan Kullandırma kapsamındaki paralarla finanse edilen Projelerin tüm özelliklerini açıklayan ve Banka'yı tatmin edici bir şablona göre hazırlanmış bir rapor sunacaktır.

 

8.02.         Her Borçlu Hakkında Bilgiler:

 

Her Borçlu, geçerli olduğu yerde:

 

(a)           her yıl o mali yıl sonundan itibaren 150 (yüz elli) gün içinde, Banka'ya, İngilizce olarak: (i) Uluslararası Mali Raporlama Standartlarına uygun hazırlanmış, konsolide ve denetlenmiş yıllık mali tablolarını; (ii) yıl sonu itibariyle, Madde 6.03'e göre gerekli olan sermaye yeterliliği oranı, bağlantılı taraf kredi riski oranı ve net döviz açık pozisyonu bilgilerini; (iii) müşteri kredileri portföyünün sektörlere göre detaylı bir dökümünü ve dağılımını ve (iv) zaman zaman, o Borçlu'nun genel mali durumu hakkında Banka'nın makul olarak talep edebileceği başka bilgileri verecek;

 

(b)           Borçlu'yu orijinal vadesi beş yıldan fazla olan bir krediyi erken geri ödemeye icbar eden olayları ya da böyle bir kredinin erken geri ödenmesi için Borçlu'ya yapılan talepleri ya da bir Vadeli Krediyi erken geri ödeme kararlarını Banka'ya derhal bildirecek;

 

(c)           Borçlu'nun bu Finansman Sözleşmesinden doğan herhangi bir edim veya yükümlülüğünü ifa etmesine engel olabilecek olay veya durumları ve Banka'ya Madde 10.01'den doğan haklarını kullanma yetkisini veren olay veya durumları Banka'ya genel olarak bildirecek;

 

(d)           Borçlu başlangıçta teminatsız olan bir kreditöre herhangi bir teminat vermeyi teklif ettiği takdirde, Banka'nın Madde 7.02'den doğan haklarını kullanmasına olanak sağlamak için, bu teklifi en az bir ay önceden Banka'ya bildirecek; ya da

 

(e)           Tüzüklerinde yapabileceği önemli değişiklikleri ve sermaye yapısı ve hissedarlarında olabilecek önemli değişiklikleri Banka'ya derhal bildirecektir.

 

8.03.         Ziyaretler:

 

Her Borçlu, Banka'nın, Avrupa Topluluğu mevzuatına uygun olarak Mahkeme'nin görevlerini ifa edebilmesi için gerekli olan ve o Borçlu ve Nihai Lehdarlarla ilgili olan doküman ve evrakları Mahkeme'ye vermek ve ifşa ve ibraz etmek zorunda kalabileceğini kabul eder.

 

Her Borçlu, Mahkeme temsilcilerinin de eşlik edebileceği, Banka tarafından tayin edilmiş olan kişilerin o Borçlu'yu ve  Nihai Lehdarı ve Projeyi oluşturan yer, tesis ve işyerlerini ziyaret etmelerine ve uygun gördükleri her türlü kontrolü yapmalarına izin verilmesini sağlayacaktır. Bu amaçla, ilgili Borçlu, onlara gereken her türlü yardımı yapacak ya da gereken her türlü yardımın yapılmasını sağlayacaktır. Bu ziyaretlerde, Mahkeme temsilcileri, o Borçlu'dan bu Madde 8.03'ün birinci paragrafı kapsamına giren her türlü dokümanı talep edebilirler.

 

8.04.         Soruşturmalar ve Bilgiler:

 

Borçlu:

 

i)               Madde 6.05'de açıklanan nitelikte bir eylem şüphesi veya iddiasının soruşturulması ve/veya araştırılması için Banka'nın makul olarak talep edebileceği her türlü işlemi yapacağını ve

 

ii)           bu eylemin neden olduğu zararlardan sorumlu olan kişilerden tazminat almak için aldığı tedbirleri Banka'ya bildireceğini ve Banka'nın bu eylem hakkında yapabileceği soruşturmaları kolaylaştıracağını

 

kabul ve taahhüt eder.

 

 

MADDE 9

Ücret ve Masraflar

 

 

9.01.         Vergi, Harç ve Fonlar:

 

Bu Finansman Sözleşmesi veya ilgili dokümanların imzalanması veya uygulanması ve Kredi için herhangi bir teminatın tesis edilmesi nedeniyle tarh ve tahakkuk ettirilen damga vergisi ve tescil harçları da dahil ne olursa olsun her türlü tüm vergi, harç ve fonlar ve diğer mali yükümlülükler Borçlular tarafından karşılanacak ve ödenecektir.

 

Borçlular, bu Finansman Sözleşmesine göre ödenmesi gereken tüm anapara, faiz, tazminat ve diğer borçları, ne olursa olsun hiç bir ulusal veya mahalli vergi için herhangi bir kesinti yapmadan ve brüt olarak ödeyeceklerdir; ancak şu şartla ki, bir Borçlu, böyle bir vergi kesintisi yapmak zorunda olduğu takdirde, Banka'ya yapacağı ödemenin tutarını bu kesinti yapıldıktan sonra Banka'nın eline geçecek olan net meblağın asıl borç tutarına eşitlenmesini sağlayacak kadar artıracaktır.

 

9.02.         Diğer Masraflar:

 

Bu Sözleşmenin veya ilgili dokümanların imzalanması ve uygulanması için makul olarak ödenen profesyonel, banka veya borsa ücretleri ve dahili masraflar da dahil tüm masraf ve giderleri Borçlular karşılayacak ve ödeyeceklerdir.

 

Banka, bu harici masraf ve giderleri tevsik eden doküman ve kanıtları, bunların ödenmesine ilişkin talebinin tahakkuk tarihinden ondört gün önce ibraz edecektir.

 

 

MADDE 10

Bir Temerrüt Olayı Halinde Erken Geri Ödeme

 

 

10.01.         Erken Geri Ödeme Talep Etme Hakkı:

 

Her Borçlu, Kredi'den kendi payına düşen kısmı veya onun bir kısmını:

 

(A)           aşağıda sayılan olayların vukuu halinde, Banka'nın geri ödeme talebi üzerine derhal geri ödeyecektir:

 

(a)           bu Finansman Sözleşmesinin müzakeresi sırasında veya bu Finansman Sözleşmesinin süresi içinde Borçlu tarafından veya adına Banka'ya verilen herhangi bir bilgi veya belgede önemli bir konuda yanlış bilgi verildiğinin kanıtlanması halinde;

 

(b)           Borçlu'nun bu Sözleşmeye uygun olarak Kredi'nin bir kısmını vadesinde geri ödememesi, faizleri ödememesi ya da Banka'ya olan başka herhangi bir borcunu ödememesi halinde;

 

(c)           (i) bir yetkili mahkemenin veya bir yetkili idari otoritenin Borçlu için aciz vesikası çıkartması ya da Borçlu'nun varlıkları veya işletmesinin herhangi bir kısmının haczedilmesi ya da Borçlu'nun varlıkları veya işletmesinin bir kısmı için bir kayyım veya iflas idaresi veya benzeri yetkilere sahip bir kişinin tayin edilmesi ya da Borçlu'nun konkordato ilân etmesi ya da (ii) Borçlu'nun malları üzerinde bir haciz, el koyma, zapt veya benzeri icra işlemlerinin yapılması ve bu işlemlerin 30 (otuz) gün içinde durdurulmaması veya geri alınmaması halinde;

 

(d)           Borçlu'nun işinin tamamını veya önemli bir kısmını terk etmesi veya tasfiyeye girmesi halinde;

 

(e)           Borçlu'nun mali durumunda önemli bir bozulma olması ya da genel olarak, Kredi geri ödemelerini tehlikeye düşürebilecek ya da Kredi için verilen bir teminatı olumsuz etkileyebilecek herhangi bir olay veya durumun vuku bulması halinde;

 

(f)           herhangi bir temerrüt olayı üzerine, Borçlu'nun orijinal vadesi beş yılın üzerinde olan herhangi bir kredi borcunu erken geri ödemek zorunda kalması halinde; ya da

 

(g)           herhangi bir temerrüt sebebiyle, Borçlu'nun Banka veya AB'nin fon kaynaklarından Banka'nın ona verdiği bir krediyi derhal geri ödemek zorunda kalması halinde; ya da

 

(B)           aşağıda sayılan olayların vukuu halinde, Banka'nın Borçlu'ya gönderdiği bir ihbarda belirtilen makul bir süre içinde temerrüdün Banka'yı tatmin edici bir şekilde giderilmemesi ve makul sürenin dolması üzerine geri ödeyecektir:

 

(a)           Borçlu'nun Madde 10.01(A)(b)'den doğan edimi hariç bu Finansman Sözleşmesinden doğan herhangi bir yükümlülüğünü yerine getirmemesi halinde; ya da

 

(b)           Önsözlerde belirtilen önemli bir durumda maddi bir değişiklik olması ve bu maddi değişikliğin Banka'nın Borçlu'ya kredi veren kişi olarak sahip olduğu menfaatlere halel getirmesi ya da bu Kredi'nin uygulanmasını veya işletmesini olumsuz etkilemesi halinde.

 

10.02.         Diğer Kanuni Haklar:

 

Madde 10.01 hükümleri, Banka'nın Kredi'nin erken geri ödenmesini talep etme konusunda kanundan doğan diğer haklarını kısıtlamaz veya ortadan kaldırmaz.

 

10.03.         Tazminatlar:

 

(A)           Sabit Faiz Oranlı Dilimler:

 

Herhangi bir Sabit Faiz Oranlı Dilimle ilgili olarak Madde 10.01 kapsamında bir talep yapılması halinde, Borçlu, Banka'ya, tahakkuk eden ve ödenmesi gereken borç üzerinden Madde 4.02.B'de belirtilen prosedürlere göre hesaplanan bir tazminatı da ödeyecektir. Bu tazminat, Banka'nın ödeme ihbarında belirtilen borcun vade tarihinden itibaren tahakkuk ettirilecek ve erken geri ödemenin o tarihte yapılması esasında hesaplanacaktır.

 

(B)           Değişken Faiz Oranlı Dilimler:

 

Herhangi bir Değişken Faiz Oranlı Dilimle ilgili olarak Madde 10.01 kapsamında bir talep yapılması halinde, Borçlu, Banka'ya, talep edilen parayla birlikte, o borç Değişken Faiz Oranlı Dilimin orijinal itfa programına göre ödense idi tahakkuk ettirilecek ve hesaplanacak olan faizle aynı tarzda ve erken geri ödenecek meblağ üzerinden tahakkuk ettirilen ve hesaplanan yıllık %0,15 (15 baz puan) oranında şimdiki değere eşit bir tazminatı da ödeyecektir.

 

Bu şimdiki değer, her ilgili Ödeme Tarihi itibariyle geçerli olan ve uygulanan bir ıskonto oranı üzerinden belirlenecek ve hesaplanacaktır. Iskonto oranı, erken geri ödenecek borçla Vade Tarihine kadar aynı vadeye ve faiz ödemeleri için aynı koşullara tâbi olan ve erken geri ödeme tarihinden bir ay önce geçerli olan Sabit Faiz Oranı olacaktır.

 

Borçlu'nun bu Madde 10.03.B kapsamında ödemesi gereken paralar, Banka'nın talebinde belirtilen erken geri ödeme tarihinde ödenecektir.

 

10.04.         Feragat Anlamına Gelmeme Şartı:

 

Banka'nın bu Madde 10'dan doğan herhangi bir hakkını kullanmaması veya kullanmakta gecikmesi o haktan feragat ettiği anlamına gelmez veya bu anlama gelecek bir şekilde yorumlanamaz.

 

10.05.         Ödenen Paraların Neye Sayılacağı:

 

Bu Madde 10 kapsamındaki bir talep üzerine ödenen paralar, öncelikle, aynı sıra içinde tazminat ve faizlere sayılacak ve ikinci olarak, ters vade sırasına göre bakiye borç taksitlerinden düşülecektir.

 

 

MADDE 11

Uygulanacak Hukuk ve Yetkili Mahkeme

 

 

11.01.         Uygulanacak Hukuk:

 

Hem bu Finansman Sözleşmesi hem de bu Sözleşmenin yapılması, geçerliliği ve yorumlanması İngiliz hukukuna tâbi olacaktır.

 

11.02.         Yetkili Mahkeme:

 

Bu Finansman Sözleşmesinden doğan tüm ihtilâflar İngiltere mahkemelerine götürülecek ve tüm ihtilâflarda İngiltere mahkemeleri yetkili olacaktır.

 

Bu Finansman Sözleşmesinin tarafları, bu mahkemelerin yargı yetkisine itiraz haklarından veya bu mahkemelerin yargı yetkisinden muafiyet haklarından şimdiden feragat ederler.

 

Bu Madde 11.02 hükümleri uyarınca alınan mahkeme kararları, herhangi bir kısıtlama veya çekince olmaksızın kesin ve tüm tarafları bağlayıcı olacaktır.

 

 

11.03.         Borçluların Tebligat Vekili:

 

Borçlular, halen 43 Belgrave Square, Londra SW1X 8PA, İngiltere adresinde bulunan Türkiye Cumhuriyeti Londra Büyükelçiliği Ticaret Ataşeliği'ni, bu Sözleşmeyle ilgili her türlü ilâm, ihbar, bildirim, emir, mahkeme kararı veya benzeri kanuni tebligatları Borçlular adına tebellüğ etmeye ve almaya yetkili Vekilleri olarak tayin ederler.

 

11.04.         Borç Delilleri:

 

Bu Finansman Sözleşmesinden doğan dava ve takiplerde, bu Finansman Sözleşmesine göre Banka'ya ödenmesi gereken borç ve paralar hakkında Banka'nın belge ve dokümanları, o borcun tutarı hakkında aksi kanıtlanıncaya kadar geçerli ve kesin delil sayılacaktır.

 

 

MADDE 12

Son Hükümler

 

 

12.01.         Tebligat ve İhbarlar:

 

Madde 11.03 hükümleri saklı kalmak kaydıyla, bu Finansman Sözleşmesi kapsamında taraflardan birinin diğer tarafa göndereceği tüm tebligat ve ihbarlar, alıcı tarafın aşağıda belirtilen adresine ya da o tarafın bu amaçla ve yazılı olarak bildirebileceği başka ve yeni bir tebligat adresine gönderilecektir. Bu Finansman Sözleşmesi uyarınca Borçlu'ya veya Banka'ya gönderilen ihbarların birer sureti de, Garanti ve Tazminat Sözleşmesi Madde 8.01'de belirtilen adresinde Garantör'e tebliğ ve teslim edilecektir:

 

- BANKA'nın tebligat adresi: 100, boulevard Konrad Adenauer

                             L-2950 Luxembourg

                             Grand-Duchy of Luxembourg

 

- TSKB'nin tebligat adresi : Meclisi Mebusan Caddesi No.161

                             34427 Fındıklı

                             İstanbul, Türkiye

 

- Vakıfbank'ın tebligat adresi: Atatürk Bulvarı No. 211/12

                                06680 Kavaklıdere

                                Ankara, Türkiye

 

- TKB'nin tebligat adresi  : İzmir Caddesi No. 35

                             06440 Kızılay

                             Ankara, Türkiye

 

- Ziraat'in tebligat adresi: Bankalar Cad. No. 42

                             06107 Ulus,

                             Ankara, Türkiye

- Halkbank'ın tebligat adresi: Eskişehir Yolu 4. Km

                               2. Cadde No. 63, 06520

                               Söğütözü, Ankara, Türkiye

 

 

12.02.         Tebligat Yöntemi:

 

Bu Finansman Sözleşmesinde belirtilen sabit bir süre içinde tebliğ edilmesi gereken ya da alıcıyı bağlayıcı sabit bir süreye tâbi olan tebligat ve ihbarlar, elden teslim edilecek ya da taahhütlü posta, telgraf veya teleksle ya da alıcının alındı teyidini verdiği başka bir tebligat yöntemiyle tebliğ edilecektir. Tebligatın kayıt tarihi ya da duruma göre, alındı teyidi tarihi, bu tebligat süresinin tespitinde esas alınacak ve kesin olacaktır.

 

12.03.         Önsöz ve Ekler:

 

Önsöz ve Ekler, bu Finansman Sözleşmesinin ayrılmaz bir parçasını oluştururlar:

 

Ek A      LİBOR/EURİBOR Tanımı

 

 

 


ŞAHADET ETMEK ÜZERE, taraflar, her sayfanın Banka adına Bay Matteo RIVELLINI ve TSKB adına aşağıda imzası bulunan kişi, Vakıfbank adına aşağıda imzası bulunan kişi, TKB adına aşağıda imzası bulunan kişi, Ziraat adına aşağıda imzası bulunan kişi ve Halkbank adına aşağıda imzası bulunan kişi tarafından paraflanması yoluyla, bu Finansman Sözleşmesini, Ankara'da 2005 yılı Kasım ayının bu 29ncu gününde İngilizce olarak ve sekiz (8) orijinal nüsha halinde imzalayarak akdetmişlerdir.

 

 

AVRUPA YATIRIM BANKASI       TÜRKİYE SINAİ KALKINMA BANKASI A.Ş.

    adına ve namına                    adına ve namına

 

 

Direktör        Hukuk         Genel Müdür        Departman

              Danışmanı         Y                                                                Müdür

 

 

G. TSINGOU-   M. RIVELLINI      O. BEŞKÖK             C. İÇEL

PAPADOPETROU

 

 

 

 

TÜRKİYE KALKINMA BANKASI A.Ş.      T.C. ZİRAAT BANKASI A.Ş.

    adına ve namına                     adına ve namına

 

 

Genel Müdür       Genel Müdür     Genel Müdür  Ticari ve Kurumsal

   Vekili         Yardımcısı       Yardımcısı  Krediler Departmanı

                                                  Başkan Vekili

 

 

A.YALÇINCI        S. CİHANGİR      M. ŞAHİN       O. KILINÇ

 

 

 

 

 

 TÜRKİYE HALK BANKASI A.Ş.        TÜRKİYE VAKIFLAR BANKASI T.A.O.

    adına ve namına                     adına ve namına

 

 

 

Yönetim Kurulu   Kredilerden Sorumlu    Genel       Genel Müdür

 Üyesi ve CEO       Genel Müdür         Müdür        Yardımcısı

                    Yardımcısı

 

 

   H. AYDIN          Y. ESMER          B. KARAMAN    K. KARAKAYA

 

 

 

Ankara'da 2005 yılı Kasım ayının bu 29uncu gününde imzalanmış ve akdedilmiştir.

 

EK A

 

EURİBOR VE LİBOR TANIMI

 

 

(1) "EURİBOR":

 

i)               bir ay veya daha uzun süreli herhangi bir ilgili dönem veya başka bir dönemle ilgili olarak, o dönemin süresine tekabül eden en yakın tam ay toplam sayısına eşit vadeli EUR mevduatlar için; ve

 

ii)           süresi bir aydan kısa olan bir ilgili dönemle ilgili olarak, bir ay vadeli EUR mevduatlar için:

 

(bu faiz oranı hesaplamasında baz alınan süre bundan böyle kısaca "Temsilci Süre" olarak anılacaktır), ilgili dönemin ilk gününden iki İlgili İş Günü önceki günde ("Ayarlama Tarihi") Brüksel saatiyle saat 11:00'de ya da Banka'nın kabul edebileceği daha geç bir saatte, Reuters sayfası EURIBOR 01'de veya onun halefi ve devamı olan bir sayfada ya da bu sayfanın faal olmaması halinde, Banka'nın bu amaçla seçeceği başka bir yayın aracıyla ilân edilen faiz oranı anlamına gelir.

 

Bu oranın ilân edilmemesi halinde, Banka, Avro bölgesi içinden Banka'nın seçeceği dört büyük Banka'nın Avro bölgesi merkez şubelerinden, Temsilci Süreye eşit vadeli ve denk meblağda AVRO mevduatlar için Ayarlama Tarihinde Brüksel saatiyle saat 11:00 civarında bu bankaların Avro bölgesi bankalar arası piyasasındaki önde gelen bankalara teklif ettikleri faiz oranını bildirmelerini isteyecektir. En az iki oran kotasyonunun verilmesi halinde, o Ayarlama Tarihi için faiz oranı, bu kotasyonların aritmetik ortalamasına eşit olacaktır.

 

Talep üzerine ikiden az kotasyonun verilmesi halinde, o Ayarlama Tarihi için faiz oranı, Temsilci Süreye eşit vadeli ve denk meblağda AVRO krediler için, Ayarlama Tarihinden iki İlgili İş Günü sonraki tarihte Brüksel saatiyle saat 11:00 civarında, Avro bölgesinde Banka'nın seçtiği büyük Bankalar tarafından önde gelen Avrupa Bankalarına teklif edilen faiz oranlarının aritmetik ortalamasına eşit olacaktır.

 

(2) "LİBOR", ABD$ için:

 

i)               bir ay veya daha uzun süreli bir Referans Dönem de dahil herhangi bir ilgili dönem veya başka bir dönemle ilgili olarak, o dönemin süresine tekabül eden en yakın tam ay toplam sayısına eşit vadeli mevduatlar için; ve

 

ii)           süresi bir aydan kısa olan bir ilgili dönemle ilgili olarak, bir ay vadeli mevduatlar için:

 

(bu faiz oranı hesaplamasında baz alınan süre bundan böyle kısaca "Temsilci Süre" olarak anılacaktır), ilgili dönemin ilk gününden iki Londra İlgili İş Günü önceki günde ("Ayarlama Tarihi") Londra saatiyle saat 11:00'de ya da Banka'nın kabul edebileceği daha geç bir saatte, İngiliz Bankalar Birliği'nin tespit ettiği ve finansal haber sağlayıcılarının yayınladığı ve ilân ettiği faiz oranı anlamına gelir.

 

Bu oranın Banka'nın kabul edebileceği herhangi bir finansal haber sağlayıcısı tarafından ilân edilmemesi halinde, Banka, Londra bankalar arası piyasasından Banka'nın seçeceği dört büyük Banka'nın Londra merkez şubelerinden, Temsilci Süreye eşit vadeli ve denk meblağda ABD$ mevduatlar için Ayarlama Tarihinde Londra saatiyle saat 11:00 civarında bu bankaların Londra bankalar arası piyasasındaki önde gelen bankalara teklif ettikleri faiz oranını bildirmelerini isteyecektir. En az iki oran kotasyonunun verilmesi halinde, o faiz oranı, bu kotasyonların aritmetik ortalamasına eşit olacaktır.

 

Talep üzerine ikiden az kotasyonun verilmesi halinde, Banka, New York Şehri bankalar arası piyasasından Banka'nın seçeceği dört büyük Banka'nın New York Şehri merkez şubelerinden, Temsilci Süreye eşit vadeli ve denk meblağda ABD$ mevduatlar için Ayarlama Tarihinden iki New York İlgili İş Günü sonraki tarihte New York Şehri saatiyle saat 11:00 civarında bu bankaların Avrupa pazarındaki önde gelen bankalara teklif ettikleri faiz oranını bildirmelerini isteyecektir. En az iki oran kotasyonunun verilmesi halinde, o faiz oranı, bu kotasyonların aritmetik ortalamasına eşit olacaktır.

 

(3) Tanımlar:

 

Yukarıdaki tanımlar için ve bu tanımlarda:

 

i)               "Londra İş Günü", bankaların Londra'da normal bankacılık işlemleri için açık oldukları bir gün ve "New York İş Günü", bankaların New York'da normal bankacılık işlemleri için açık oldukları bir gün anlamına gelir.

 

ii)           Bu Ekte bahsi geçen hesaplamalar sonucunda bulunan tüm yüzde oranları, gerekirse, yüzde birin en yakın yüz binde birine yuvarlanacak ve yarımlar tam sayıya yuvarlanacak ve tamamlanacaktır.

 

iii)      Banka, aldığı kotasyonları Borçlu'ya gecikmeden bildirecektir.

 

iv)           Yukarıdaki hükümlerden herhangi birisinin EURİBOR ile ilgili olarak EURIBOR FBE ve EURIBOR ACI'de öngörülen hükümlere veya LİBOR ile ilgili olarak İngiliz Bankalar Birliği'nin uygulamalarına aykırı olması halinde, Banka, Borçlu'ya bir ihbarla, o hükmü bahsi geçen diğer hükümlere ve uygulamalara uygun hale getirecek şekilde değiştirebilir.

 


FI No.      23.274(TR)

Serapis No.  2004-0567

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Türkiye Cumhuriyeti

 

 

 

 

ile

 

 

 

 

Avrupa Yatırım Bankası

 

 

 

 

 

arasında akdedilen

 

 

 

 

 

Sanayi Sektörü Global V Kredisi

 

 

 

Garanti ve Tazminat Sözleşmesi

 

 

 

 

 

 

Ankara, 9 Aralık 2005

GARANTİ VE TAZMİNAT SÖZLEŞMESİ

 

 

 

 

 

 

 

Bu SÖZLEŞME, bir tarafta:

 

 

 

T.C. Hazine Müsteşarlığı, İnönü Bulvarı 36, 06510 Emek, Ankara, Türkiye adresinde kurulu bulunan T. C. Hazine Müsteşarlığı'ndan sorumlu Devlet Bakanı tarafından ve aracılığıyla temsil edilen Türkiye Cumhuriyeti

 

(bu Sözleşmede kısaca "Garantör" olarak anılacaktır)

 

 

 

 

 

ile diğer tarafta:

 

 

 

 

Merkezi 100, boulevard Konrad Adenauer, 2950 Lüksemburg, Grand-Duchy of Luxembourg adresinde bulunan ve usulünce temsil edilen Avrupa Yatırım Bankası

 

(bu Sözleşmede kısaca “Banka” olarak anılacaktır)

 

 

 

 

arasında akdedilmiştir.

 

 

 


ÖNSÖZLER:

 

 

(15)      Son değişikliği 22 Aralık 2004 tarihinde yapılan 22 Aralık 1999 tarih ve 2000/24/EC sayılı Konsey kararıyla, Konsey, Banka’nın Topluluk garantisi kapsamındaki dış görevlerini tekrar tanımlamış ve Türkiye Cumhuriyeti’ndeki faaliyetleri de dahil bir Güney Doğu Komşuları görevi belirlemiştir.

 

(16)      Bir tarafta Banka ile diğer tarafta Türkiye Sınai Kalkınma Bankası A.Ş., Türkiye Vakıflar Bankası T.A.O., Türkiye Kalkınma Bankası A.Ş., T.C. Ziraat Bankası A.Ş. ve Türkiye Halk Bankası A.Ş. ("Borçlular") arasında bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi ile aynı tarihte veya yakın tarihlerde imzalanan bir sözleşmeyle (bundan böyle kısaca "Finansman Sözleşmesi" olarak anılacaktır), Banka, Borçlulara ve Borçlular lehine, 250.000.000 EUR (iki yüz elli milyon Euro) meblağlı bir Kredi açmayı kabul etmiş bulunmaktadır.

 

(17)      Hem Finansman Sözleşmesi hem de Banka'nın Finansman Sözleşmesinden doğan taahhüt ve yükümlülükleri, Garanti Meblağı (aşağıda Madde 2.01'de tanımlandığı gibi) tanımı kapsamına giren ve Borçluların Finansman Sözleşmesinden doğan borçları için Türkiye Cumhuriyeti tarafından bir garantinin verilmesi ve ayrıca, bu konu ile ilgili bir olumlu hukuki mütalaanın verilmesi şartlarına tâbidir.

 

(18)      1 Nisan 1999 tarihli bir Üç Taraflı Çerçeve Sözleşmede ("Çerçeve Sözleşme"), Türkiye Cumhuriyeti, Madde 4'de, Banka'ya ödenecek paraların Banka ile Borçlular arasında imzalanan Finansman Sözleşmeleri kapsamında kullandırılan kredilerle aynı kurda Türkiye'de tam konvertibl ve transfer edilebilir olmasını sağlamayı kabul ve taahhüt etmiş bulunmaktadır.

 

(19)      Çerçeve Sözleşmesi ile, Türkiye Cumhuriyeti, Madde 3'de, Banka'nın Çerçeve Sözleşme uyarınca ve tahtında Türkiye'deki işlem ve faaliyetleri sonucunda Banka'ya yapılacak olan faiz ve temettü ödemeleri ve diğer tüm ödemelerin her türlü vergiden muaf olmasını sağlamayı da kabul ve taahhüt etmiş bulunmaktadır.

 

(20)      Garantör, Türkiye Cumhuriyeti'nin Projenin finanse edilmesini kabul ettiğini ve Çerçeve Sözleşme Madde 3 ve 4'de ihracat kontrolü ve vergi muafiyeti konusunda verilen taahhütlerin Proje için de geçerli olduğunu ve uygulanacağını teyit eder.

 

(21)      Bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinin imzalanması için Türkiye Cumhuriyeti Devlet Bakanı'ndan gerekli izin ve onay alınmıştır (Ek I) ve T.C. Hazine Müsteşarlığı bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi hakkında bir olumlu hukuki mütalaa vermiştir (Ek II).

 

İŞBU ESASLARDA, taraflar aşağıdaki konularda anlaşmaya varmış bulunmaktadırlar:

 

 

MADDE 1

FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ

 

Garantör, Finansman Sözleşmesi hükümlerinin kendisine bildirildiğini kabul ve beyan eder. Finansman Sözleşmesinde tanımlanan terimler bu Sözleşmede de aynı anlamlara sahip olacaklardır.

 

MADDE 2

GARANTİ

 

2.01.         Garanti:

 

(A)           Ödeme:

 

Banka'nın Finansman Sözleşmesi uyarınca açmayı kabul ettiği Kredi karşılığında, Garantör, Garanti Meblağlarının (aşağıda tanımlanmaktadır) tümünün ödeneceğini garanti eder. Herhangi bir Borçlu'nun bir Garanti Meblağını normal vadesinde, erken geri ödeme talebi üzerine veya başka bir sebeple tahakkuk ettiğinde Banka'ya ödememesi halinde, Garantör, o meblağı talebi üzerine ve Finansman Sözleşmesinde belirtilen kurda ve talepte belirtilen hesaba veya hesaplara yatırmak suretiyle Banka'ya kendisinin ödeyeceğini kabul ve taahhüt eder.

 

Bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi amaçlarıyla ve tahtında, "Garanti Meblağı", Finansman Sözleşmesi gereğince veya uyarınca bir Borçlu'nun Banka'ya zaman zaman ödemekle yükümlü olduğu bir anapara, faiz, zarar tazminatı, masraf veya gider veya başka bir para anlamına gelir.

 

Garantör, ayrıca, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi kapsamında talep edilen paralar üzerinden, Vade Tarihinden o paraların Banka'ya ödendiği tarihe kadar geçen süre için, Finansman Sözleşmesinde vadesi geçmiş borç ödemeleri için belirtilen oranda ve koşullarla tahakkuk eden faizleri de Banka'ya ödeyeceğini kabul ve taahhüt eder.

 

Bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi amaçlarıyla ve tahtında, "Vade Tarihi", herhangi bir Garanti Meblağı için, o meblağın Finansman Sözleşmesi gereğince veya uyarınca tahakkuk ettiği ve ödenmesi gereken tarih anlamına gelir.

(B)           Kısmi İptal:

 

Bir Borçlu'nun herhangi bir Garanti Meblağını ödememesi ve ödemenin bu Sözleşme uyarınca Garantör tarafından yapılması halinde, Garantör, Banka'ya ve Borçlulara yazılı bir ihbar çekerek, Banka'dan o Borçlu'ya Kredi kapsamında başka kullandırma yapmamasını talep edebilir. Bu ihbara rağmen Banka o Borçlu'ya Finansman Sözleşmesi kapsamında başka ve ilave Kredi kullandırdığı takdirde, Garantör'ün bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinden doğan yükümlülükleri, bahsi geçen ihbarın tebliğinden sonra o Borçlu'ya kullandırılan ilave Kredi meblağları için iptal edilmiş sayılacaktır.

 

2.02.         Garantör'ün Sorumluluğunun Niteliği:

 

Garantör'ün bu Sözleşmeden doğan yükümlülükleri, sadece bir kefalet borcu değil bir asıl borçlunun borcu niteliğindedir. Bu yükümlülük ve sorumluluklar:

 

(a)           Finansman Sözleşmesinin veya koşullarının ya da Borçluların Finansman Sözleşmesinden doğan borçları için verilmiş başka teminatların yasadışı, geçersiz veya ifa edilemez sayılması;

 

(b)           bir Borçlu'nun veya Banka'nın yetkisiz veya ehliyetsiz olması ya da bir Borçlu'nun veya Banka'nın statüsünün veya hukuki niteliğinin değişmesi;

 

(c)           bir Borçlu'nun tasfiye edilmesi veya ödeme aczine düşmesi;

 

(d)           Banka'nın ek süre vermesi veya borç vadesini uzatması ya da Banka'nın Finansman Sözleşmesinden veya herhangi bir teminat düzenlemesinden doğan haklarını değiştiren bir düzenlemeye girmesi veya bu nitelikte bir uzlaşmayı kabul etmesi;

 

(e)           Banka'nın bir Borçlu'ya karşı Finansman Sözleşmesinden doğan herhangi bir hakkından vazgeçmesi veya herhangi bir hakkını kullanmakta gecikmesi ya da

 

(f)           bir Garanti Meblağının fiilen ödenmesi dışında, Garantör'ün bu yükümlülüklerini azaltabilecek veya ortadan kaldırabilecek nitelikte benzeri başka olay ve durumlar

 

nedeniyle sona ermeyecek veya ortadan kalkmayacaktır.

 

2.03.         Tazminat Sorumluluğu:

 

Madde 2.01 ve 2.02'de belirtilenlere ek ve onlardan ayrı ve bağımsız bir devamlı yükümlülük olarak ve bu sorumluluklar ve yükümlülüklerin geçerliliği veya ifa kabiliyetine halel gelmeksizin, Garantör, Banka'nın ne olursa olsun herhangi bir sebeple Madde 2.01 hükümleri uyarınca herhangi bir Garanti Meblağını Garantör'den talep ve tazmin etme hakkına sahip olması halinde ve bu sebebin Banka tarafından bilinip bilinmediğine bakılmaksızın, Garantör'ün, Borçlu'nun tüm borçlarını, duruma göre normal vade tarihinde, erken geri ödeme talebi üzerine veya başka bir sebeple tahakkuk ettiğinde, Finansman Sözleşmesinde belirtilen veya Finansman Sözleşmesine göre hesaplanan meblağ ve kurda, Banka'nın ilk yazılı talebi üzerine ve Garantör bu borçların tek, ayrı ve bağımsız borçlusu imiş gibi Banka'ya tazminat olarak ödeyeceğini kayıtsız şartsız ve gayrikabili rücu taahhüt eder.

 

2.04.         Devamlı Teminat:

 

Bu garanti, bir devamlı teminat hükmündedir ve Garanti Meblağlarının tümü tamamen ve kayıtsız şartsız ödenene veya ibra edilene kadar geçerli olacaktır. Ödeme aczine ilişkin kanunlara göre iptal edilebilecek olan ödeme veya ibralar ya da yapılan veya verilen, fakat daha sonra iptal edilen ödeme veya ibralar ya da bu tip bir ödeme nedeniyle ve sonucunda bu Garanti için yapılan ibra veya iptaller, Garantör'ü bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinden doğan yükümlülük ve sorumluluklarından kurtarmayacak ve ibra etmeyecek ya da Banka'nın bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi tahtında ve tam olarak Garantör'e karşı sahip olduğu talep ve tazmin hakkını etkilemeyecek veya ortadan kaldırmayacaktır. Bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinin Banka'nın elinde bulunan orijinal nüshaları, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi kapsamındaki ibra veya iptallerden sonra da Banka'nın mülkiyetinde ve zilyetliğinde kalmaya devam edecektir.

 

2.05.         Ödemelerin Neye Sayılacağı:

 

Banka, bu Garanti kapsamında ve uyarınca tahsil ettiği paraları, Banka'nın bir Borçlu'ya karşı sahip olduğu talep ve alacak haklarının tamamını kanıtlamak ve bu alacaklarının tamamını tahsil etmek gayesiyle bir geçici (süspan) hesaba alacak kaydedebilir ya da bu paraları, Banka'nın zaman zaman kendi şahsi takdirine göre tespit edeceği şekil ve sırada Garanti Meblağlarına sayabilir; ancak şu şartla ki, kayıtsız şartsız ödenen ve Banka'nın eline geçen bir paranın belirli bir borç için ödenmesine rağmen o borçla ilgili Garanti Meblağına sayılmaması halinde, Garantör'ün Garanti Meblağı (ve bunlar üzerinden Finansman Sözleşmesine göre tahakkuk ettirilen faizler) ile ilgili sorumluluğu ve borcu, o ödeme meblağı oranında yerine getirilmiş ve ibra edilmiş olacaktır.

 

 

 

 

2.06.         Garantör'ün Taahhütleri:

 

Garantör, Garanti Meblağlarının hepsi tam olarak ödenene veya ibra edilene kadar:

 

(a)           Garantör'ün bu Sözleşmeden doğan sorumluluklarını yerine getirmesinin bir sonucu olarak bir Borçlu'ya karşı doğan alacağını ileri sürmeyeceğini ve tahsil etmeye çalışmayacağını; ve

 

(b)           yukarıdaki (a) alt paragrafında atıf yapılan bir borç nedeniyle bir Borçlu tarafından veya adına Garantör'e ödenen paraları ya da tüm tasfiye gelirlerini Banka'ya ödeyeceğini [Banka, bu paraları, kendi karar verdiği ve uygun gördüğü sırayla bakiye Garanti Meblağlarından düşecektir]; ve

 

(c)           Banka'nın Finansman Sözleşmesinden veya onunla ilgili bir teminattan doğan haklarına halefiyet iddiasında bulunmayacağını veya bu haklara halefiyet hakkını kullanmayacağını

 

kabul ve taahhüt eder.

 

Yukarıdaki hükme rağmen, Banka'nın bir Borçlu'dan bir ilgili olayın vukuundan itibaren 20 iş günü içinde Finansman Sözleşmesi kapsamındaki tüm borçlarını erken geri ödemesini talep etmemiş olması şartıyla, Garantör, bu Sözleşmeden doğan sorumluluklarını yerine getirmesinin bir sonucu olarak o Borçlu'ya karşı doğan alacaklarını ileri sürme ve talep etme hakkına sahip olacaktır.

 

2.07.         Kabul Beyanı:

 

Garantör: (i) bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesine Borçlular hakkında kendi yaptığı değerlendirme sonuçlarına dayanarak girdiğini ve (ii) Banka'nın herhangi bir beyanı ve sözüne güvenerek bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesine girmediğini kabul ve beyan eder. Banka, Borçluların veya başka kefil ve garantörlerin mali durumu hakkında veya başka konularda Garantör'e bilgi vermekle yükümlü olmayacaktır. Banka, Krediyi vermek veya kullandırmak, Krediyi iptal etmek veya etmemek ya da Finansman Sözleşmesi kapsamında erken geri ödeme talep etmek veya etmemekle yükümlü veya bunlardan sorumlu olmayacaktır.

 

2.08.         Ek Teminat:

 

Garantör, bu Sözleşme tarihinden önce, herhangi bir dış borç sorumluluğunun ifası için bir üçüncü şahsa teminat verdiği ya da onunla ilgili bir imtiyaz veya öncelik hakkı verdiği takdirde, bu durumu Banka'ya bildirecek ve Banka'nın talebi halinde, Banka'ya da, bu Sözleşmeden doğan yükümlülüklerinin ifası ve borçlarının ödenmesi için bir denk teminat verecek ya da bir denk imtiyaz veya öncelik tanıyacaktır. Garantör, şu anda bu tip bir teminat, imtiyaz veya önceliğin mevcut olmadığını beyan ve teyit eder.

 

Bu Madde 2.08 hükümleri, sadece herhangi bir arsa veya malın alım fiyatının teminatı olarak tesis edilen satıcı ipotekleri veya benzeri teminatlara uygulanmayacaktır.

 

 

MADDE 3

GARANTİNİN KULLANILMASI

 

 

3.01.         Banka Belgelerinin Kesin Delil Niteliği:

 

Bir Borçlu'nun herhangi bir Garanti Meblağını ödemekte temerrüdü konusunda Banka'nın elindeki belge ve dokümanlar, açık maddi hata içermedikçe, Garantör'e karşı kesin delil oluşturacaktır.

 

3.02.         Garantör'ün Yükümlülüklerinin Şartsız Olma Özelliği:

 

Garantör, bu Sözleşme kapsamındaki bütün borçlarını her türlü mahsup, karşı talep veya kesintiden âri ve tam olarak ödeyeceğini taahhüt eder. Banka, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinden doğan talep haklarını talebinin gerekçelerini açıklayan bir beyanda bulunarak kullanabilir. Banka, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinden doğan talep haklarını kullanmadan önce ve bu haklarını kullanmanın bir ön koşulu olarak, bir Borçlu aleyhine herhangi bir işlem yapmak ya da başka bir garantiye rücu etmek ya da başka bir teminata başvurmak zorunda değildir.

 

3.03.         Garantör'ün Seçimlik Hakkı:

 

Banka bu Sözleşme kapsamında bir talepte bulunduğu zaman, Garantör, Finansman Sözleşmesi Madde 4.02'de bahsi geçen borçlar da dahil bakiye Garanti Meblağlarının tamamını (fakat daha azını değil) Banka'ya ödeyebilir ve böylece, bu Sözleşmeden doğan tüm yükümlülüklerinden kurtulmuş olur. Garantör bu ödemeyi yaptığı takdirde, Garantör'ün talebi halinde ve talebi üzerine, Banka, Finansman Sözleşmesinden ve ilgili teminatlardan doğan haklarını Garantör'e temlik edecek ve devredecektir; ancak şu şartla ki, bu temlik ve devir için Banka'nın Türkiye'de yaptığı tüm masraflar ve giderler Garantör tarafından karşılanacaktır.

 

 

 

 

 

 

MADDE 4

FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ DEĞİŞİKLİKLERİ

 

 

Finansman Sözleşmesinde öngörülen değişikliklere ek olarak:

 

(1)           bu değişiklik veya tadilat Garantör'ün bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi uyarınca ödemekle yükümlü olduğu paraları artırmadığı ya da bu paraların ödenmesine ilişkin koşulları değiştirmediği takdirde ya da

 

(2)           bu değişiklik veya tadilat sadece bir Garanti Meblağını ödeme süresinin en fazla üç ay uzatılmasıyla ilgili olduğu takdirde ya da

 

(3)           Garantör bu değişiklik veya tadilat için önceden yazılı onay verdiği takdirde,

 

Banka, Finansman Sözleşmesinde yapılması önerilen tadilat veya değişiklikleri kabul edebilir.

 

 

MADDE 5

AVRUPA TOPLULUĞU'NUN GARANTİSİ

 

 

Bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi, Avrupa Topluluğu'nun ("AT") Banka'ya verdiği veya ileride verebileceği garanti ve teminatlardan bağımsızdır. Garantör, AT'den katkı veya tazminat isteme haklarından feragat eder. Herhangi bir Garanti Meblağı için AT'nin Banka'ya bir ödeme yapması halinde, AT, Banka'nın bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinden doğan haklarına halef olacaktır ve bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi kapsamındaki bakiye borçları Garantör'den talep ve tahsil edebilir.

 

 

MADDE 6

VERGİ, HARÇ VE MASRAFLAR

 

 

Garantör, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinin imzalanması ve uygulanmasıyla ilgili kendi masraflarını kendisi ödeyecek ve Madde 2 koşullarına halel gelmeksizin:

 

(a)           bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinin imzalanması veya uygulanması nedeniyle Banka'ya tahakkuk ettirilen vergi ve harçları (varsa) ve Banka'nın maruz kaldığı hukuki giderleri ve diğer masrafları ve

 

(b)           Banka'nın Finansman Sözleşmesi gereğince ve uyarınca tahakkuk eden alacaklarını Garantör'den tahsil etmek amacıyla maruz kalabileceği tüm zararları ve usulünce yapabileceği tüm gider ve masrafları

 

Banka'ya tazmin edecektir. Garantör, bu masraf ve giderler için gereken doküman desteğini de Banka'ya verecektir.

 

Ayrıca, Garantör, bu Sözleşme kapsamındaki borç ödemelerini cari kanunlar aksini emretmedikçe vergi veya harçlar için herhangi bir stopaj veya kesintiye tâbi tutmadan, net ve tam olarak ödeyecektir. Ancak cari kanunların bir kesinti öngörmesi halinde, Garantör, ödeme tutarını, (ilgili kesinti veya stopajın yapılmasından sonra) bu kesinti veya stopaj hiç gerekli olmasa idi tahakkuk eden meblağın tamamının Banka'nın eline geçmesini sağlayacak kadar artıracaktır.

 

 

MADDE 7

UYGULANACAK HUKUK VE YETKİLİ MAHKEME

 

 

7.01.   Uygulanacak Hukuk:

 

Bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi İngiliz hukukuna tâbi olacaktır.

 

7.02.   Yetkili Mahkeme:

 

Bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinden doğan tüm ihtilâflar İngiltere mahkemelerine götürülecektir.

 

Bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinin tarafları, bu Mahkemelerin yargı yetkisine itiraz haklarından veya bu Mahkemelerin yargı yetkisinden muafiyet haklarından şimdiden feragat ederler.

 

Yukarıdaki paragrafların hükümleri saklı kalmak kaydıyla, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinin tarafları, uluslararası antlaşmalar ve milletlerarası kamu hukuku hükümlerine göre, Garantör'ün belirli mal ve varlıklarının haczedilemeyeceğini ve haciz bağışıklığına sahip olabileceğini kabul ederler.

 

Garantör, Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre, Türkiye'de bulunan mal ve varlıkları için bu (ilâmlı veya ilâmsız) haciz bağışıklığı hakkından vazgeçmesinin mümkün olmadığını beyan eder.

 

Bu Madde 7.02 hükümleri uyarınca alınan Mahkeme kararları, herhangi bir kısıtlama veya çekince olmaksızın kesin ve tüm tarafları bağlayıcı olacaktır.

 

 

 

7.03.   Garantör'ün Tebligat Vekili:

 

Garantör, halen 43 Belgrave Square, Londra SW1X 8PA, İngiltere adresinde bulunan Türkiye Cumhuriyeti Londra Büyükelçiliği Ticaret Ataşeliği'ni, bu Sözleşmeyle ilgili her türlü ilâm, ihbar, bildirim, emir, mahkeme kararı veya benzeri kanuni tebligatları Garantör adına tebellüğ etmeye ve almaya yetkili Vekili olarak tayin ederler.

 

7.04.   Borç Delilleri:

 

Bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinden doğan dava ve takiplerde, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesine göre Banka'ya ödenmesi gereken borç ve paralar hakkında Banka'nın belge ve dokümanları, açık maddi hata içermedikçe, o borcun tutarı hakkında aksi kanıtlanıncaya kadar geçerli ve kesin delil sayılacaktır.

 

7.05.   Geçersizlik:

 

Bu Sözleşmenin herhangi bir hükmünün geçersiz olması halinde, bu geçersizlik Sözleşmenin diğer hükümlerini de geçersiz hale getirmeyecektir.

 

7.06.   Temlik Yasağı:

 

Garantör, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinden doğan hak veya yükümlülüklerini tamamen veya kısmen devredemez veya temlik edemez.

 

 

MADDE 8

SON HÜKÜMLER

 

 

8.01.   Tebligat ve İhbarlar:

 

Madde 7.03 hükümleri saklı kalmak kaydıyla, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesi kapsamında Garantör'e veya Banka'ya gönderilecek tüm tebligat ve ihbarlar (bir dava sırasında yapılan tebligatlar hariç), alıcı tarafın aşağıda belirtilen adresine ya da o tarafın bu amaçla ve yazılı olarak bildirebileceği başka ve yeni bir tebligat adresine teleksle, telgrafla, taahhütlü postayla, faksla ya da kayıtlı postayla gönderilecektir.

 

- Garantör'ün tebligat adresi: T.C. Hazine Müsteşarlığı

                               İnönü Bulvarı 36

                               06510 Emek, Ankara, Türkiye

 

- Banka'nın tebligat adresi: 100, boulevard Konrad Adenauer

                             L-2950 Luxembourg

                             Grand-Duchy of Luxembourg

8.02.   Önsöz ve Ekler:

 

Önsözler, bu Garanti ve Tazminat Sözleşmesinin ayrılmaz bir parçasını oluştururlar.

 

 

 


Aşağıda verilen Ekler ilişiktedir:

 

Ek I                         İmza Yetkisi

Ek II                        Hukuki Mütalaa

 

ŞEHADET ETMEK ÜZERE: taraflar bu Garanti ve Teminat Sözleşmesini İngilizce olarak ve dört (4) orijinal nüsha halinde imzalayarak akdetmişlerdir. Bu Garanti ve Teminat Sözleşmesi Gaarantör adına Sedat Çal, Banka adına Matteo Rivellini tarafından paraflanmıştır.

 

Ankara’da 2005 yılının on ikinci ayının 9 uncu gününde aktedilmiştir.

 

Türkiye Cumhuriyeti adına       Avrupa Yatırım Bankası Adına

      ve namına                       ve namına

 
T.C. Hazine Müsteşarlığı           Direktör       Hukuk Müşaviri

Dış Ekonomik İlişkiler

Genel Müdürü

 

M A AKÇAY                     G TSINGOU-PAPADAPETROU  M RIVELLINI

 

 

Bu andlaşmanın İngilizce  dilindeki metinleri 3/2/2006  tarihli Resmî Gazete'de yayımlanmıştır.