16 Ekim 2009 CUMA

Resmî Gazete

Sayı : 27378

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

             Karar Sayısı : 2009/15477

             Hükümetimiz adına 21 Haziran 2007 tarihinde imzalanan ekli 2000’li Yılların Taktik Muhabere Sistemlerini Tanımlayan Standardizasyon Anlaşmalarının Geliştirilmesi Mutabakat Muhtırası (TACOMS POST-2000) 2 nci Değişiklik Ekinin onaylanması; Dışişleri Bakanlığının 9/9/2009 tarihli ve HUMŞ/20 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 6 ncı maddelerine göre, Bakanlar Kurulu’nca 29/9/2009 tarihinde kararlaştırılmıştır.

 

                                                                                                                                      Abdullah GÜL

                                                                                                                                CUMHURBAŞKANI

 

Recep Tayyip ERDOĞAN

            Başbakan

 

           C. ÇİÇEK                                B. ARINÇ                                   C. YILMAZ                                      M. AYDIN

Devlet Bak. ve Başb. Yrd.       Devlet Bak. ve Başb. Yrd.          Devlet Bak. ve Başb. Yrd. V.                       Devlet Bakanı

 

          H. YAZICI                             F. N.ÖZAK                           M. Z. ÇAĞLAYAN                                  F. ÇELİK

       Devlet Bakanı                          Devlet Bakanı                              Devlet Bakanı                                  Devlet  Bakanı

 

           E. BAĞIŞ                              S. A. KAVAF                                C. YILMAZ                                       S. ERGİN

       Devlet Bakanı                          Devlet Bakanı                              Devlet Bakanı                                  Adalet Bakanı

 

       M. V. GÖNÜL                          B. ATALAY                                 T. YILDIZ                                       M. DEMİR

  Milli Savunma Bakanı                    İçişleri Bakanı                           Dışişleri Bakanı V.                            Maliye Bakanı V.

 

       N. ÇUBUKÇU                            M. DEMİR                                   R. AKDAĞ                                     B. YILDIRIM

   Milli Eğitim Bakanı           Bayındırlık ve İskân Bakanı                    Sağlık Bakanı                                Ulaştırma Bakanı

 

        M.M. EKER                            Ö. DİNÇER                                  N.ERGÜN                                      T. YILDIZ

Tarım ve Köyişleri Bakanı   Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı           Sanayi ve Ticaret Bakanı         Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı

 

                             E. GÜNAY                                                                                      V. EROĞLU

                   Kültür ve Turizm Bakanı                                                                  Çevre ve Orman Bakanı

 

 

MUTABAKAT MUHTIRASI 2’NCİ DEĞİŞİKLİK EKİ

 

BELÇİKA KRALLIĞI SAVUNMA BAKANI

 

KANADA MİLLÎ SAVUNMA BAKANI

 

FRANSA CUMHURİYETİ SAVUNMA BAKANI

 

FEDERAL ALMANYA CUMHURİYETİ FEDERAL SAVUNMA BAKANI

 

İTALYA CUMHURİYETİ SAVUNMA BAKANI

 

HOLLANDA KRALLIĞI SAVUNMA BAKANI

 

NORVEÇ KRALLIĞI SAVUNMA BAKANI

 

POLONYA CUMHURİYETİ SAVUNMA BAKANI

PORTEKİZ CUMHURİYETİ SAVUNMA BAKANI

 

İSPANYA KRALLIĞI SAVUNMA BAKANI

 

TÜRKİYE CUMHURİYETİ MİLLÎ SAVUNMA BAKANI

 

BÜYÜK BRİTANYA VE KUZEY İRLANDA BİRLEŞİK KRALLIĞI RESMÎ SAVUNMA SEKRETERİ

 

VE

 

SAVUNMA BÖLÜMÜ ADINA AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ SAVUNMA

SEKRETERİ

 

ARASINDA

 

2000’Lİ YILLARIN TAKTİK MUHABERE SİSTEMLERİNİ TANIMLAYAN

STANDARDİZASYON ANLAŞMALARININ GELİŞTİRİLMESİ

(Kısa Adı: TACOMS Post 2000)

 

GİRİŞ:

             Bundan sonra “katılımcılar” olarak adlandırılacak olan; Belçika Krallığı Savunma Bakanı, Kanada Millî Savunma Bakanı, Fransa Cumhuriyeti Savunma Bakanı, Federal Almanya Cumhuriyeti Federal Savunma Bakanı, İtalya Cumhuriyeti Savunma Bakanı, Hollanda Krallığı Savunma Bakanı, Norveç Krallığı  Savunma Bakanı, Portekiz Cumhuriyeti Savunma Bakanı, İspanya Krallığı Savunma Bakanı, Türkiye Cumhuriyeti Savunma Bakanı, Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı Resmî Savunma Sekreteri ve Savunma Bölümü Adına Amerika Birleşik Devletleri Savunma Sekreteri:

             - 28 Nisan 1998’de imzalanan TACOMS POST 2000 projesi MOU’sunu,

             - Polonya Cumhuriyeti Savunma Bakanını katılımcı olarak MOU’ya kabul eden ve projeyi uzatan 07 Ağustos 2003 tarihinde imzalanan MOU Değişiklik Ek’i 1’i,

             - TACOMS 2000 MOU’nun 28 Nisan 2007 tarihinde süresinin dolduğunu,

             - STANAG’ları artırılmış güvenlikle iyileştirmeyi arzuladığını ve böylece SC/6’ya kabul edilebileceklerini,

             - Proje deneyimi ve öğrenilen dersleri kullanarak değişiklikleri ve iyileştirmeleri yapmayı arzuladığını,

             - CT sözleşmesinin tamamlanması ve bu yüklenicilerin deneyimlerinden faydalanarak gerekli değişikliklerin tek yüklenici sözleşmeleriyle başarılabiliceğini,

             - TACOMS’un bir NATO Ağ Yetenekli pilot program olduğunu ve yetenek olgunluk modeli kullanarak haberleşme hizmetleri tabakası için STANAG’ları NNEC prensipleriyle uyum içinde geliştirmeyi planlamayı düşündüğünü,

             - Katılımcıların, Ev sahibi Organizasyonunu (HO) ve Uluslararası Proje Ofisi (IPO)’ni NATO Danışma Komuta ve Kontrol Ajansı (NC3A) altında Belçika, Brüksel’e yeniden kurulmasını arzuladığını,

             - 2008’de NATO Mukabele Kuvveti (NRF)’nde TACOMS yeteneklerinin ilk uygulamasını desteklediğini arzuladığını,

             - MOU’ya ilavelerin sürekli gelişmeyi desteklemek için gerekli olduğunu,

             - 28 Nisan 2007 itibariyle Polonya Cumhuriyeti Savunma Bakanının Mutabakat Muhtırası’na katılımının devam etmeyeceği kararı,

             -  Danimarka Krallığı Savunma Bakanlığı, Finlandiya Cumhuriyeti Savunma Bakanlığı ve İsveç Krallığı Hükümeti’nin programa katılmaları ve MOU’da katılımcı olmak isteklerini,

             dikkate alarak aşağıdaki mutabakatlara varmaktadırlar.

             BÖLÜM I: BU DEĞİŞİKLİK EKİ’NİN AMACI

             Katılımcılar aşağıdaki nedenlerden dolayı “TACOMS POST 2000’İ TANIMLAYAN STANDARDİZASYON ANLAŞMALARININ GELİŞTİRİLMESİ” konulu TACOMS Post 2000 Mutabakat Muhtırası’na ek yapmaya karar vermişlerdir:

             - İlave ödenek sağlamak,

             - MOU’nun süresini 3 yıl uzatmak,

             - Danimarka Krallığı Savunma Bakanlığı, Finlandiya Cumhuriyeti Savunma Bakanlığı ve İsveç Krallığı Hükümeti’ni, orijinal MOU ve Ek’lerinde tanımlandığı gibi tüm fayda ve sorumluluklarıyla katılımcı olarak dahil etmek,

             - HO ve IPO’yu NC3A’ya taşımak,

             - STANAG geliştirmeyi NATO, NNEC, NRF ve Bilgi Teminatı (IA) gereksinimleriyle ilişkilendirmek,

             - TACOMS STANAG Ailesi’nin konfigürasyon yönetimini dahil etmek.

             BÖLÜM II: TACOMS POST 2000 MOU’SUNA YAPILAN DEĞİŞİKLİKLER

             Mevcut başlık sayfasını bir sonraki sayfa ile değiştiriniz:

 

MUTABAKAT MUHTIRASI

 

BELÇİKA KRALLIĞI SAVUNMA BAKANI

 

KANADA MİLLÎ SAVUNMA BAKANI

 

DANİMARKA KRALLIĞI SAVUNMA BAKANLIĞI

 

FİNLANDİYA CUMHURİYETİ SAVUNMA BAKANLIĞI

 

FRANSA CUMHURİYETİ SAVUNMA BAKANI

 

FEDERAL ALMANYA CUMHURİYETİ FEDERAL SAVUNMA BAKANI

 

İTALYA CUMHURİYETİ SAVUNMA BAKANI

 

HOLLANDA KRALLIĞI SAVUNMA BAKANI

 

NORVEÇ KRALLIĞI SAVUNMA BAKANI

 

PORTEKİZ CUMHURİYETİ SAVUNMA BAKANI

İSPANYA KRALLIĞI SAVUNMA BAKANI

 

İSVEÇ KRALLIĞI HÜKÜMETİ

TÜRKİYE CUMHURİYETİ MİLLÎ SAVUNMA BAKANI

 

BÜYÜK BRİTANYA VE KUZEY İRLANDA BİRLEŞİK KRALLIĞI RESMÎ SAVUNMA SEKRETERİ

 

VE

 

SAVUNMA BÖLÜMÜ ADINA AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ SAVUNMA

SEKRETERİ

 

ARASINDA

 

2000’Lİ YILLARIN TAKTİK MUHABERE SİSTEMLERİNİ TANIMLAYAN

STANDARDİZASYON ANLAŞMALARININ GELİŞTİRİLMESİ

(Kısa Adı: TACOMS Post 2000)

 

             Bölüm 1 Terim ve Kısaltmaların Tanımı, Dokümanlara, Anlaşmalara ve Düzenlemelere Referans:

             1. 1.1 paragrafına “Altyapı Teknik Bilgisi” ve Yüklenici terimleri arasına:

             “Müşterek Uygulama Takımı (CIT)

             CIT, prototibe gönüllü bir temel üzerinde birlikte çalışan ve TACOMS STANAG’larını geçerli hale getirmek için test eden ve yetenekleri geliştiren ve ugulamaya yardımcı olan katılımcılardan oluşan bir teknik uzman grubudur.” tanımı eklenmektedir.

             2. 1.1 paragrafına IPO ve “geçmeyecektir” fiyat sözleşmesi terimleri arasına:

             “NATO Ağ Destekli Yetenek (NNEC)

             NATO’nun, stratejik seviyeden (NATO HQ dahil) taktik seviyeye kadar, ağların ağı vasıtasıyla (MCM-0038-2005), operasyonel ortamın değişik parçalarını birleştirebilme yeteneği” tanımı eklenmektedir.

             3. 1.2 paragrafına CNSC’den önce,

             “CIT İşbirliği Uygulama Takımı” terimi eklenmektedir.

             4. 1.2 paragrafına HO ve IPO arasına,

             “IA Bilgi Teminatı” terimi eklenmektedir.

             5. 1.2 paragrafına NATO ve PG/6 arasına,

             “NNEC NATO Ağ Destekli Yetenek” terimi eklenmektedir.

             6. 1.3 k. paragrafından sonra aşağıdaki yeni paragraf eklenmektedir:

             “I. NRF ve NNEC’i Desteklemek İçin C3 Sistem Birlikte Çalışabilirlik, Tecrübe, Test ve Onaylama İçin Rehber İlkeler (EPAC (AC/322) D (2005) 0004-Rev1 Ek 1)”.

             Bölüm 2 Giriş:

             1. 2.1 paragrafına, “Kanada Millî Savunma Bakanı”ndan sonra “Danimarka Krallığı Savunma Bakanlığı” ve “Finlandiya Cumhuriyeti Savunma Bakanlığı” eklenmektedir.

             2. 2.1 paragrafına, “İspanya Krallığı Savunma Bakanı”ndan sonra “İsveç Krallığı Hükümeti” eklenmektedir.

             3. 2.1.e paragrafından sonra aşağıdaki yeni paragraf eklenmektedir:

             f. “onbir taslak STANAG ailesi teslim edilmiş ancak güvenlik endişesi nedeniyle NATO Alt Komitesi 6 (SC/6) tarafından kabul edilmemiş, yeterli bilgi güvenliğinin eklenmesi ve diğer tereddütlerin, MOU ve eklerinde yer alan kabullerle uyumlu olarak SC/6’ya kabul edilebilir hale getirilmesi için ortadan kaldırılarak, STANAG’ların revize edilmesi gerektiği şeklinde sonuçlandırılmıştır.”

             Bölüm 3 Amaçlar ve İşin Kapsamı

             3.1 paragrafının sonuna aşağıdaki yeni paragraf eklenmektedir:

             “Bu işin amacı; güvenli karşılıklı çalışabilir taktik haberleşme sistemleri sağlanarak, Taslak TACOMS STANAG’larını, SC/6 ve katılımcılarca kabul edilebilir hale hale getirmek için düzenlemek ve bu düzenlemeleri ortak prototip ve test denemeleri ile geçerli kılmaktır. Bu çaba, NATO faaliyetleri, Harekat Konseptinin (CONOPS) geliştirilmesi ve STANAG’ların Konfigürasyon Yönetimi (CM) ile ilgili koordinasyonu içerecektir.”

             Bölüm 4 Yönetim Organizasyonu

             4.2.1.f paragrafı eklenecektir:

             “4.2.1.f. İşbirliği Uygulama Takımı (CIT) için gözden geçirme yetkilisinin sağlanması.”

             4.3 Uluslararası Proje Ofisi

             4.3 paragrafın beşinci cümlesi, aşağıdaki ile değiştirilmektedir.

             “IPO Brüksel, Belçika’da kurulacaktır. IPO, devam eden sözleşme düzenlemesi ve hesapların dengesi de dahil olmak üzere, IPO’nun Brüksel’e yerleşimi ile ilgili detaylı bir raporu PSG’ye verecektir.”

             4.4 Ev Sahibi Organizasyonu

             4.4 paragrafının ilk cümlesi, aşağıdaki ile değiştirilmektedir:

             “HO, NATO C3 Ajansı (NC3A) idaresinde Brüksel, Belçika’da kurulacaktır. Fransız Katılımcı, NC3A’li Ev Sahibi Ajansı Anlaşması resmi olarak PSG tarafından onaylanana ve tüm katılımcılar tarafından imzalanana kadar, HO olarak hareket edecektir. Fransız Katılımcı, böyle bir işin alınması, kabul edilmesi ve ödeme yapılmasına kadar, 2003 TA istekleri altındaki tüm yükümlülüklerden sorumlu olmaya devam edecektir. 2003 TA altında olmayan yeni bir iş, NC3A’li HAA’nın teknik hükümlerine göre düzenlenecektir.

             4.4.2 paragrafının sonuna aşağıdaki cümle eklenmektedir:

             “Ek C, HO ve IPO Brüksel’e yerleştiği zaman katılımcılar ve NC3A arasında imzalanacak olan HAA’da ayrıntılandırılan ilgili düzenlemelerle değiştirilecektir.” 

             Bölüm 8 Maliyet Paylaşımı

             8.2.d  paragrafından sonra yeni bir paragraf eklenmektedir:

             “e. HO maliyeti her ay için 5.069 Avro’yu aşmayacak ve HO’nun Paris’ten Brüksel’e taşınma maliyeti 1.000 Avro’yu aşmayacak şekilde, IPO maliyetinin 2.866.667 Avro’yu aşmayacağı tahmin edilmektedir.” 

             8.3 paragrafından sonra aşağıdaki cümle eklenmektedir:

             “2 nci Değişiklik Eki yürürlüğe girdikten sonra, katkıları diğer katılımcıların payının 2/43’ü olan Portekiz ve Türkiye hariç, her bir katılımcının katkısı 3/43 olacaktır.”  

             8.4 paragrafındaki tablonun altına yeni bir paragraf eklenmektedir:

             “MOU 2 nci Değişiklik Eki kapsamında yapılacak işlerin maliyeti MOU ve 1 inci Değişiklik Eki’ne ilave olarak katılımcılar arasında aşağıdaki tabloya göre paylaştırılacaktır.”

 

 

             Madde 8.5’e ilave olarak,  2 nci Değişiklik Eki için IPO  personel görevlendirilmesi PSG tarafından yapılacaktır.

             Bölüm 10 Malî Hususlar

             10.2 paragrafındaki tablolardan sonra aşağıdaki paragraf eklenmektedir.

             “2 nci Değişiklik Eki için ilave sermaye 8.4 paragrafında ve aşağıdaki tabloda belirtilmiştir. Üç aylık dönemler halinde ödeme yapmak isteyen katılımcılar IPO’yu ve HO’yu bilgilendirmelidir.”

 

 

             10.5 paragrafının ilk cümlesi aşağıdaki cümle ile değiştirilmektedir:

             “Her bir katılımcı IPO için gerekli mali katkıyı (HO maliyeti dahil) Avro olarak, HO tarafından yönetilen vadeli tasarruf hesabına yatıracaktır.”  

             Bölüm 20 Yeni Katılımcıların Kabulü

             20.1 paragrafı aşağıdaki şekilde değiştirilmektedir:

             “20.1 Yeni Katılımcıların kabulü diğer NATO üyesi ülkeler ya da NATO gizilik seviyesinde gerekli bilgi paylaşım anlaşmasına haiz ülkeler  veya sonradan Avustralya ve Yeni Zellanda’nın da dahil olduğu Birleşik Haberleşme-Elektronik Kurulu (CCEB)’na üye ülkeler ile sınırlandırılmıştır. Bu MOU’ya katılmak isteyen herhangi bir aday ülke öncelikle PSG’ye başvurmalıdır.”

             Bölüm 24 Genel Hükümler

             24.3 paragrafından sonra aşağıdaki yeni paragraf eklenmektedir:

             “24.4. Danimarka Krallığı Savunma Bakanlığı’nın daha sonraki bildirimine kadar bu Mutabakat Muhtırası Grönland ve Fore adalarına uygulanmayacaktır.”

             Bölüm 25 Yürürlük Tarihi, Süresi ve Dili

             25.1 paragrafında, cümlenin sonundaki “dokuz yıl”, “on iki yıl” olarak değiştirilmektedir.

             EK A: İşin Kapsamı

             EK-A’da 3.3 maddesinden sonra  4 üncü madde olarak aşağıdaki paragraf eklenmektedir:

             “4. MOU 2 nci Değişiklik Eki’ndeki işin kapsamı

             4.1 Açıklama:

             Taslak TACOMS STANAG ailesi güvenlik konusundaki endişeleri nedeniyle, NATO 6 ncı Alt Komitesi tarafından kabul edilmemiştir. MOU 2 nci Değişiklik Eki’ndeki taslak STANAG ailesi, SC/6’ya kabul edilebilir hale getirilmek için, yeterli bilgi güvenliği eklenerek ve diğer tereddütler ortadan kaldırılarak revize edilecektir.

             4.2 İşin kapsamı

             Yukarıda belirtilen hedefleri gerçekleştirebilmek için aşağıdaki görevler yerine getirilecektir:

             • 6 ncı Alt Komite tarafından kabul edilebilmesi için mevcut taslak STANAG’larda düzeltme yapılması. Bu çalışma, özellikle bir güvenlik mimarisi geliştirmeyi  içerecektir.

             • ICT altında taslak STANAG’larda geliştirilen teknik çözümleri geçerli kılmak için, değişik uluslar ile yapılacak ortak deneyleri ve testleri koordine etmek, cesaretlendirmek ve kolaylaştırmak.

             • TACOMS STANAG’larının konfigürasyonunu yönetmek.

             • TACOMS STANAG’ları, ilerideki NNEC’in ağ katmanını sağlamayı amaçladığı için NNEC ile ilişkili diğer NATO çalışmaları ile koordine etmek.”

             BÖLÜM III: BU DEĞİŞİKLİK EK’İNİN YÜRÜRLÜK TARİHİ

             3.1 Bu 2 nci Değişiklik Ek’i, 28 Nisan 2007’de yürürlüğe girer.

             3.2  Bu 2 nci Değişiklik Ek’i, her iki versiyonu da aynı geçerlilikte olmak üzere, Fransızca ve İngilizce olarak imzalanacaktır. Her bir versiyondan on beş orjinal metin olacaktır.

             BÖLÜM IV : İMZALAR

             Buraya kadarkiler, aşağıda belirtilen:

             Belçika Krallığı Savunma Bakanı

             Kanada Millî Savunma Bakanı

             Danimarka Krallığı Savunma Bakanlığı

             Finlandiya Cumhuriyeti Savunma Bakanlığı

             Fransa Cumhuriyeti Savunma Bakanı

             Federal Almanya Cumhuriyeti Federal Savunma Bakanı

             İtalya Cumhuriyeti Savunma Bakanı

             Hollanda Krallığı Savunma Bakanı

             Norveç Krallığı Savunma Bakanı

             Portekiz Cumhuriyeti Savunma Bakanı

             İspanya Krallığı Savunma Bakanı

             İsveç Krallığı Hükümeti

             Türkiye Cumhuriyeti Millî Savunma Bakanı

             Büyük Britanya Ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı Resmî Savunma Sekreteri

             ve

             Savunma Bölümü Adına Amerika Birleşik Devletleri Savunma Sekreteri

             arasında, varılan anlaşmaları temsil etmektedir.

 

             Belçika Krallığı Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Kanada Millî Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Danimarka Krallığı Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Finlandiya Cumhuriyeti Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Fransa Cumhuriyeti Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

             Federal Almanya Cumhuriyeti Federal Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             İtalya Cumhuriyeti Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Hollanda Krallığı Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Norveç Krallığı Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Portekiz Cumhuriyeti Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             İspanya Krallığı Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             İsveç Krallığı Hükümeti Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Türkiye Cumhuriyeti Millî Savunma Bakanı Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı Resmi Savunma Sekreteri Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

             Savunma Bölümü Adına Amerika Birleşik Devletleri Savunma Sekreteri Adına:

 

             _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                         _ _ _ _ _ _ _ _ _ _                      _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

             ( Görevi )                                              ( İmza )                                     ( Tarih )

 

Yabancı Dil Metinler için tıklayınız.